Читаем Линия веры полностью

Александр пришёл к Богу возможно в последние часы, если не минуты, своей земной жизни. Здесь нет пафоса и картинности, здесь разговор с Богом: «Прощай, мой Бог, иду! И вряд ли уж вернусь», – слова всю жизнь не веровавшего, вернее уверовавшего в последние минуты своей земной жизни, человека, и это простительно. Позволю себе закончить письмо, через много лет после войны, по-другому: «Здравствуй, Бог, иду! Сегодня я вернусь»!

Послушай, Бог… Ещё ни разу в жизниС Тобой не говорил я, но сегодняМне хочется приветствовать Тебя,Ты знаешь, с детских лет мне говорили,Что нет Тебя, и я, дурак, поверил.Твоих я никогда не созерцал творений.И вот сегодня ночью я смотрелИз кратера, что выбила граната,На небо звёздное, что было надо мной.Я понял вдруг, любуясь мирозданьем,Каким жестоким может быть обман.Не знаю, Боже, дашь ли ты мне руку,Но я Тебе скажу, и Ты меня поймёшь:Не странно ль, что средь ужасающего адаМне вдруг открылся свет, и я узнал Тебя?А кроме этого, мне нечего сказать,Вот только, что я рад, что я Тебя узнал.На полночь мы назначены в атаку,Но мне не страшно: Ты на нас глядишь…Сигнал. Ну что ж? Я должен отправляться.Мне было хорошо с Тобой, Ещё хочу сказать,Что, как ты знаешь, битва будет злаяИ, может, ночью же к Тебе я постучусь.И вот, хоть до сих пор Тебе я не был другом,Позволишь ли Ты мне войти, когда приду?Но, кажется, я плачу. Боже мой, Ты видишь,Со мной случилось то, что нынче я прозрел.Прощай, мой Бог, иду! И вряд ли уж вернусь.Как странно, но теперь я смерти не боюсь!

По одной из версий получается, что автор Александр Зацепа (Зайцев) вовсе не советский солдат. Владимир Бондаренко в предисловии к книге Виктора Филатова «Власовщина. РОА: белые пятна» вышедшей в 1995 году в приложении к журналу «Молодая гвардия», пишет о том, что ему передал это предсмертное стихотворение русского офицера (подчеркну – не рядового солдата!) некто Петр Паламарчук. И далее потрясающее открытие – с какой же стороны окопа находился этот воин – которое совершенно не согласуется с «советской» версией: стихотворение было найдено американцами у погибшего власовца из состава русских батальонов воевавших против них. Автором этого стихотворения был унтер-офицер 642-го батальона армии генерала Власова – Александр Зацепа, погибший в боях в 15 километрах от берега Атлантического океана.

Некоторые источники утверждают, что воин-власовец – все же солдат, не офицер. Есть и такая версия: впервые это стихотворение было прочитано по американскому радио в июне 1944 года! Но никаких документальных подтверждений ни этой, ни другим версиям не имеется.

Так как «Письмо солдата» без чьей-либо аннотации идеологически никак не выдержано, нельзя однозначно утверждать – на чьей стороне воевал солдат, и кто был его смертным врагом. Кто он – «предатель» или «герой»? Любая из противоборствующих сторон в условиях информационной войны может «приписать» погибшего поэта в свои ряды.

Анализируя текст, смысл, и дух этого «Письма», а также имея пусть и противоречивую информацию, можно предположить: автор воин был интеллигентным и грамотным человеком; из интеллигентной семьи. Возможно родители его из «бывших», вероятнее всего были верующими людьми, и, возможно, были репрессированы. Атеистическое мировоззрение он мог получить только в советской школе. Отсутствие политической подоплеки и образа «врага» в стихотворении может говорить о том, что солдат был все-таки воином генерала Власова, где присутствовала религиозная поддержка воинского духа в лице служащих в полевых церквях священников из русской эмиграции. Однозначно можно утверждать одно – солдат был действительно поэтом, много писавший, но не публиковавшийся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги