Читаем Линкольн в бардо полностью

Вы нас Извините, сказал мистер Липперт. Наступило время ночи, когда мы должны быстро Обойти всю Территорию, пролетев лишь в нескольких дюймах над Страх-оградой, чтобы посмотреть, который из нас сможет приблизиться к ней больше других, пусть даже и испытывая Тошноту, что возникает при Близости к таковой.

              ханс воллман


И они полетели прочь, издавая звуки идеального мажорного трезвучия посредством пуков, имитируемых губами, обрушивая вниз, словно в прощании, целый ливень праздничных шляп: Расширяющиеся кверху котелки, Турецкие домашние шапки, кепи разных цветов, украшенные цветами Соломенные шляпы, которые падали медленнее других, – приятные вещицы, пахнущие летом.

              роджер бевинс iii


Это откровение поразило нас.

              ханс воллман


Странно, что этот джентльмен вообще тут появился; еще более странно, что он задержался.

              преподобный эверли томас


Холостякам не стоило полностью доверять.

              ханс воллман


Обалдев от скуки, они были склонны к глупым шуткам.

              роджер бевинс iii


Как-то раз они убедили миссис Тессенбаум, что она разгуливает неглиже.

              ханс воллман


После чего она несколько лет пряталась за деревом.

              роджер бевинс iii


Иногда завладевали крохотными частичками мертвых птиц миссис Бласс, ее прутиками, камушками и комочками.

              преподобный эверли томас


Отчего она носилась, как сумасшедшая, по территории, пока они парили в высоте, лживыми предложениями побуждали ее перепрыгивать через упавшие ветки и пересекать узкие ручейки, которые ей, бедняжке, ничуть не казались узкими, а представлялись бушующими потоками.

              роджер бевинс iii


Поэтому к любому утверждению Холостяков следует относиться с недоверием.

              ханс воллман


И все же это интригует.

              роджер бевинс iii


Заслуживает дальнейшего изучения.

              ханс воллман


Не думаю, резко сказал преподобный, словно предвидя наши намерения.

Потом показал многозначительным взглядом, что хочет перекинуться несколькими словами только с нами.

              роджер бевинс iii

XXXVI

Мы втроем пролетели через крышу в белый каменный дом.

              ханс воллман


Здесь температура была на несколько градусов ниже, и пахло прелыми листьями и плесенью.

              роджер бевинс iii


И немножко этим джентльменом.

              ханс воллман


Мы здесь благодаря благодати, сказал преподобный. Наша способность продолжать так и дальше совсем не гарантирована. Поэтому мы должны беречь силы, ограничивая нашу деятельность только тем, что непосредственно служит главной цели. Мы бы не хотели через нашу избыточную активность выглядеть неблагодарными за таинственное благословение нашей неизбывной способности оставаться здесь и дальше. Да, мы здесь, но неизвестно, надолго ли или по какому специальному постановлению. Не в наших…

              роджер бевинс iii


Я обратил внимание, что некоторые из многочисленных глаз мистера Бевинса закатывались.

              ханс воллман


Мистер Воллман, дожидавшийся, когда преподобный спрыгнет с высот своего высокомерия, развлекался тем, что все время клал камень на свой громадный член и смотрел, как тот опускается.

              роджер бевинс iii


Мы должны позаботиться о себе, сказал преподобный. Делая это, мы защитим и мальчика. Мы не должны открывать уши домыслам, которые будут только будоражить наши надежды. Как нам известно, лишь полная безнадежность приведет его к тому, что он должен сделать. Поэтому ни слова. Договорились?

Мы пробормотали, что согласны.

              ханс воллман


Ввиду отсутствия необходимой резвости в его (древних) ногах (он пришел сюда уже очень немолодым), преподобный начал вскарабкиваться по одной из стен и вскоре (хотя и не так скоро) исчез за потолком.

              роджер бевинс iii


После чего я и мистер Бевинс остались внизу вдвоем.

              ханс воллман


По правде говоря, нам все наскучило, очень наскучило, мы скучали непрерывно.

              роджер бевинс iii


Каждая ночь была убийственно похожа на предыдущую.

              ханс воллман


Мы успели посидеть на всех ветках всех деревьев. Многократно перечитали все надписи на камнях. Обошли (пробежали, проползли, пролежали) все дорожки, пересекли вброд все ручьи, приобрели глубокие знания о составе и вкусе четырех разных типов почвы, имеющихся здесь; мы сделали подробнейшие описи всех причесок, костюмов, шпилек для волос, кармашков для часов, подвязок для носков и ремней наших соотечественников; я тысячу раз выслушал историю мистера Воллмана и, боюсь, рассказал ему мою столько же.

              роджер бевинс iii


Короче говоря, здесь было скучно, и мы радовались любым переменам.

              ханс воллман


Все новое ценилось, как сокровище, мы жаждали любого приключения, любой шалости.

              роджер бевинс iii


Мы решили, что не будет особого вреда, если мы совершим маленькое путешествие.

              ханс воллман


Туда, где сидел джентльмен.

              роджер бевинс iii


Нам даже не потребовалось говорить преподобному, что мы уходим.

Мы просто ушли… и все.

              ханс воллман


Всегда испытывали облечение, освобождаясь хоть ненадолго от старого зануды.

              роджер бевинс iii

XXXVII

Выскочив наружу через переднюю стену, мы с мистером Бевинсом отправились в путь.

              ханс воллман


Игнорируя брюзгливые возражения преподобного с крыши.

              роджер бевинс iii


Перейти на страницу:

Похожие книги