Из подбашенных помещений подъемниками наверх в башни потянулись лотки со снарядами. Клацнули цепями досылатели, и заостренные «монстры» длиною более полутора метров[74] вошли в ствол наизготовку. Вслед расчеты вогнали цилиндры зарядов.
Командир линкора ничего не знал о быстродействии современных компьютеров и точности систем наведения противника. Но прекрасно представлял всю сложность расчетов определения величин изменения расстояния до неприятельского корабля с пеленгом взаимного движения линкора и цели. При наводке орудий теперь приходилось учитывать еще и доселе не выправленный семиградусный крен линкора. Архаичная система прошлого века, включающая в себя разнесенные дальномеры в двух визирных башенках (директоров – по английской классификации) и вычислительное устройство, вполне сносно справилась со своей задачей. Хотя немаловажным недостатком было то, что сильная вибрация на больших ходах делала почти бесполезным пост управления огнем на топе.
Как только поступили новые данные установки прицела и целика, завыли гидравлические приводы – массивные кормовые башни повернули угрюмые жерла орудий в сторону врага.
Гаркнули команду след-в-след командиры БЧ башен.
Громыхнуло, выдав снопы огня и черного дыма.
Носовые башни линкора продолжали пытаться достать, как полагалось, авианосец.
Во все тот же догон. Сигнальщики, операторы дальномерных постов с трудом его различали. Как и не в силах оценить результативность – вспышек попаданий так и не фиксировалось.
Тем не менее некоторый успех был… правда, немцы не смогли бы его сразу оценить.
Одинаково нацеленные, даже парные орудия башни «Бруно» били с некоторым отклонением относительно друг друга. Особенно, если учитывать дистанцию до корабля противника.
А еще в стволе правого орудия появился износ, пусть и незначительный.
Оно-то, по неведомым стечениям обстоятельств, и отличилось!
«Илластриес»
Снаряд догнал убегающий, точно «поджавши хвост», транец – встрял в слабозащищенную кормовую часть, справа от выреза с площадкой для артустановки, легко пробивая бортовую обшивку, далеко уходя в глубь корабля вдоль четвертой палубы.
И не взорвался!
Не сработал головной взрыватель!
Восемьсот килограммов промчались, протыкая переборки, теряя кинетическую энергию, сшибли, превращая в кучу дюралевого крылато-хвостатого хлама, два стоящих бок о бок «Харриера», где, уже почти потеряв скорость и продольную устойчивость, перевалились смятым носом через искромсанный фюзеляж, хрумкая остеклением фонаря истребителя, застряли в кабине.
Все произошло настолько быстро, что разбросанные проломленной переборкой, сдвинутой техникой, жутким лязгом и грохотом, техники, ни черта не поняв, опешив, даже не предпринимая попытки подняться, завороженно пялились на тускло поблескивающую головку, оседлавшую место пилота – эдакого Железного Дровосека, судя еще по тому, сколько он дров наломал.
После успокоения непрошеного гостя наступила сравнительная тишина. Помимо проникающего забортного шума штормящего океана, воспринимающегося скорее как фон, слышались потрескивания и поскрипывание проседающего гнутого железа, где-то капала и даже порой срывалась на струю гидравлическая жидкость.
Падение на палубу приставленной к кокпиту самолета металлической лесенки неожиданно резануло по ушам своим грохотом и, наконец, заставило зашевелиться персонал. Оцепенение прошло, кто-то даже пошутил, дескать, у «семерки» объявился новый пилот. И наконец, задергались принюхивающиеся носы – протекали все же не только шланги гидравлики. Диффузия, настойчиво сигнализируя носовым рецепторам об опасности, все-таки достучалась до заторможенных мозгов любителей ровных газонов. Кто-то сразу вспомнил, что эту парочку готовили к взлету, уже подвесив дополнительные баки с горючим.
Предостерегающие крики совпали с ярким, взметнувшимся к высокому потолку пламенем.
Разумеется, англичане учли опыт Фолклендской войны.
Системы тушения пожаров на флоте подверглись доработке, повысившей их эффективность и надежность.
Автоматически хлопнули вниз огнестойкие шторки, разделив ангар на участки, почти моментально заполнившиеся специальной пожарной пеной.
Сработали захлопки в системе вентиляции, перекрывая распространение дыма.
Запертые в замкнутом пространстве, заполненном гарью, огнем и паром, задыхающиеся, спасающие свои жизни люди стали прорываться наружу. Вслед за ними метнулось ревущее пламя, разбегаясь по маршам трапов и колодцам коммуникаций, выискивая малейшие щели из отсека в отсек.
Офицеры быстро пресекли всякую панику.
За тушение пожаров взялись с похвальной оперативностью.
И потушили… почти.