Лир
Призрак!
Сын могильщика. Он ушел! Сбежал!
Лир. Призрак!
Жена. Это тот, дикий человек из леса! Я видела его!
Сын могильщика. Огня!
Лир. Он мертвый! Я видел его лицо! Оно как камень! Я скоро умру!
Сын могильщика. Воды -
Жена. Давай его в дом! Тут снаружи небезопасно!
Сын могильщика
Лир. Я умру! Я видел призрака. Я скоро умру. Поэтому он и вернулся. Я умру.
Сын могильщика. Острожно, тут ступеньки.
Там же. На следующий день. На сцене пусто. Входит СЫН МОГИЛЬЩИКА. Снимает шляпу, вешает ее на гвоздь в стене дома. С противоположной стороны входит ЖЕНА. В руках у нее скребок и корыто для свиней.
Жена. Он спит?
Сын могильщика. Не знаю. я только что вернулся.
Жена. Ты его не спрашивал про вчерашнюю ночь?
Сын могильщика. Нет, не успел еще.
Жена. Да.
Сын могильщика. О, Господи! Попозже слазаю.
День добрый.
Плотник. День добрый.
Сын могильщика. Как ты?
Плотник. Не жалуюсь. Все дела.
Сын могильщика. А это что?
Плотник. Так, кое-что смастерил.
Сын могильщика. Рановато еще, ну да ладно, пойду загоню свиней.
Жена. Что это?
Плотник. Люлька.
Жена. О!
Плотник. Он не станет возражать.
Жена. Какая красивая.
Он тут одного при доме оставил. Старика. Ты его в деревне раньше не видел?
Плотник. Нет. а кто он такой? Я поспрашиваю у людей, узнаю.
Жена. Он просто привел его, чтобы смотреть за свиньями. И зачем? Это же так глупо, так глупо…
Плотник
Жена. Нужно бы дверь подправить, но он и сам сделает.
Плотник. Да нет, я налажу. Я только инструмент в тележке оставил, там, на дороге. Пойду, схожу.
Сын могильщика
Лир
Жена. Один человек из деревни.
Лир. А.
Плотник. Нет, не сюда!
Жена. Ты ее раздавишь!
Лир
Жена. Сейчас придет. Я думаю, тебе лучше уйти, после вчерашнего.
Сын могильщика. Ну, как ты? А я, вроде, твой голос услышал. Дай посмотрю, что у тебя с рукой.
Жена. Смотри, что нам Джон принес.
Сын могильщика
Плотник. Твоя жена хочет, чтобы я поправил ей дверь.
Жена
Сын могильщика. Промыть надо.
Лир. Кто это?