Читаем Лир полностью

10 солдат. Я видел, как ты зенки пялил.

2 заключенный. Да нет.

8 солдат. Он смотрел?

10 солдат. А то! Еще раз увижу, будешь пялиться сквозь дырочку во лбу, понял? Мне противник в жопу дышит. Мне с тобой, сынок, возиться некогда.

ОБА СОЛДАТА вновь склоняются над картой.

8 солдат (смотрит вдаль) Куда он провалился?

10 солдат. Только не вешай мне лапшу, что он заблудился. Может, и нам за ним следом?

8 солдат. (указывает на заключенных) А этих куда?

10 солдат. Кончим, или так бросим.

8 солдат. Погоди. Приказы лучше выполнять, пока совсем уж хреново не стало.

10 солдат (ворчит злобно) Скок' можно таскать туда-сюда эту падаль, пора бы и о собственной заднице подумать. (Вдруг зовет 9 солдата, негромко, но резко) Билли? (Тишина) Уши в задницу засунул. Спорим, смылся?

8 солдат. Билли? Ну, нет.

3 заключенный (вынимает у Лира изо рта кляп и подносит ко рту фляжку) Ну, давай, пей, ток' тихо.

Лир (отхлебывает глоток) Еще.

4 заключенный. Больше не припасли.

Лир. Я ничего не вижу.

3 заключенный. Нам завязали глаза.

Лир. Где мы?

10 солдат. Шутник. Кто ему затычку вынул, придурки?

Лир (громко и спокойно) Зачем они меня таскают с места на место? Зачем они тратят на меня свое время? Если они меня отпустят, я просто уйду и все. Тихо. Разве я могу им навредить? Они молодые, зачем они тратят свою жизнь на то, чтобы таскать за собой старика на веревке?

Перестрелка приближается

10 солдат. Слышишь, да? (Зовет, как раньше) Билли?

8 солдат. Кончай.

10 солдат. Я сбегаю, поищу его, а?

8 солдат. Я те сбегаю.

Лир. Я потерял его.

10 солдат. (заключенным) Последний раз предупреждаю, вы. Заткните ему пасть.

Лир. Как много голосов! Я должен его найти. Мне было так больно, вот здесь, в голове, а он мне помог, и боль ушла, теперь я должен ему помочь. Он потерялся. Я ему нужен. Что они с ним сделают теперь, когда меня нет рядом, и некому их отвлечь? Сынок! Сынок! Эй!

10 солдат. Ну, дед, ты щас дождешься!

Лир (встает) Сюда! Сюда!

4 заключенный. Остановите его! Он мне шею свернет!

8 солдат. Совсем старик спятил!

4 заключенный. Дай ему!

10 солдат. (подбегает к Лиру и всовывает ему в рот кляп) Я те сказал, заткнись дед. Во, теперь побазарь сам с собой. (Возвращается к 8 солдату, который все еще стоит с картой) Давай, цепляй пушку. Они меня достали.

8 солдат. Пускай побарахтаются еще чуток (Встает над картой на колени) Мы скорей всего де-т' тут.

Пауза. ЛИР мычит сквозь кляп. СОЛДАТЫ 8 и 10 медленно поднимают над головой руки — как мусульмане перед молитвой. Входит с поднятыми руками 9 СОЛДАТ. Несколько секунд они стоят так, в полном молчании. Входят ПЛОТНИК, ЛЬЮИС, ПИТ и другие ПОВСТАНЦЫ. Они движутся быстро, тихо, возбужденно.

Плотник. Они?

9 солдат. Ага.

ЛЬЮИС идет вглубь сцены, на наблюдательный пост.

ПОВСТАНЕЦ подбирает винтовки СОЛДАТ 8 и 10.

Плотник. Сколько человек ведете?

8 солдат. Вот все.

Плотник. Куда шли?

8 солдат. В штаб-квартиру. Эвакуировали этих вот.

Плотник. Нет больше штаб-квартиры.

4 заключенный (снимая с глаз повязку) Мы свободны. (Заключенные начинают двигаться суетливо, судорожно) Нам можно снять цепи?

Плотник. Нет. Пока политотдел с каждым из вас не разберется. (указывает на солдат 8, 9 и 10) Этих связать.

Троим СОЛДАТАМ связывают руки за спиной. ПЛОТНИК уходит на край сцены, свистит, подзывает кого-то жестом.

4 заключенный. Вы смело можете расковать меня. Я политический заключенный. На вашей стороне. Когда власть переменится я буду влиятельным человеком. Я замолвлю за вас слово, солдаты. Вы спасли мне жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги