Читаем Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов полностью

От нее, из ее недр извергаются священные потоки не допускающего к себе огня, и эти реки днем дымятся клубами желтого дыма, но во мраке ночей извивающееся красными языками пламя с шумом несет камни глубоко в морскую поверхность. То - чудовищный Тифон изрыгает на нас ужасные струи Ифеста; то - чудо, повергающее в удивление и тех, кто его видел, и тех, кто про него слышал от очевидцев, как Тифон лежит в крепких оковах между покрытыми почерневшим лесом вершинами и низовьем Этны, и нас терзает его Колючее ложе, к которому пригвождено его тело.

[Знаки (-) служат паузами при колоноразделах.]

Среброверхая Этна. - Описание извержения Этны в 475 году до н. э.

По теогонии - огнедышащий, чудовищный сын земли Тифон был перунами Зевса низвергнут в Тартар и придавлен Этной (собственно, окрестностями итальянских Кум близ Неаполя).

Гефестовы - вулканические.

ТРАГЕДИЙНАЯ МЕЛИКА

В извлечениях из хоров трагедий в текстах намеренно не обозначены названия трагедий и исполнителей хоров, - океаниды ли они, мирмидонские моряки или фиванские старцы, - чтобы читатель воспринимал текст только как лирическое замкнутое стихотворение, а не как момент трагедийного действа. Порой и в самой трагедии хор выражает желание поэта, его «я», - и тогда песня хора - не что иное, как лирика Эсхила, Софокла, Еврипида. Замещение лица хора лицом поэта тем легче, что хор говорит о себе, как об одном лице: «я», а не «мы», - даже тогда, когда партию исполняет полухор или хор, а не корифей или единичный участник.

Монодии - сольные песни - извлечены как цельные лирические отрывки из монологов героев или мнимых диалогов, где роль собеседника-корифея или единичного участника хора ограничена резиниациями на жалобу героя. В действительности здось перед нами монолог: герой беседует сам с собой; партия собеседника опущена.

Отдельные отрывки взяты из следующих трагедий:

 Кара Прометея - из трагедии «Прометей» Эсхила.

 Ио-страдалида - из той же трагедии.

 Видение Кассандры - из трагедии «Агамемнон» Эсхила.

 Самоослепление Эдипа - из трагедии «Эдип Царь» Софокла.

 Прощание Антигоны - из трагедии «Антигона» Софокла.

 Горе Филоктета - из трагедии «Филоктет» Софокла.

 Томление Федры - из трагедии «Ипполит» Еврипида.

 Умирающая Алкеста - из трагедии «Алксста» Еврипида.

 Жалоба Елены, Сетование Елены и Елена и Менелай - из трагедии «Елена» Еврипида.

 Плач Гекубы над трупом Полидора - из трагедии «Гекуба» Еврипида.

 Рассвет - из трагедии «Ион» Еврипида.

 Обреченный Атлас - из хора океанид в трагедии «Прометей» Эсхила.

 Прометей-вольнодумец - из той же трагедии.

 Песнь эриний - из хора эриний в трагедии «Евмениды» Эсхила.

 Пеан и дифирамб - хор служанок из трагедии «Трахииянки» Софокла.

 К Пану - из хора саламинских воинов в трагедии «Аянт» Софокла.

 К Эроту - из хора Фиванских старцев в трагедии «Антигона» Софокла.

 Вина Аянта - из хора саламинских воинов в трагедии «Аянт» Софокла.

 Над спящим Филоктетом - из хора мирмидонских моряков в трагедии «Филоктет» Софокла.

 Край Колона - из хора колонских селян в трагедии «Эдип в Колоне» Софокла.

 Упрек - из хора трезейских гражданок в трагедии «Трахинянки» Софокла.

 Элегический фрагмент - из трагедии «Электра» Софокла.

 Убийство Агамемнона - из хора микенских девушек в трагедии «Электра» Софокла.

 Филоктет-страдалец - из хора мирмидонских моряков в трагедии «Филоктет» Софокла.

 Знамение - из хора Фиванских старцев в трагедии «Антигона» Софокла.

 Гимн Киферону, Чума в Фивах, Жребий смертных - из хора Фиванских вельмож в трагедии «Эдип царь» Софокла.

 Смерть и старость, Моление к Аидонею - из хора колонских селян в трагедии «Эдип царь в Колоне» Софокла.

 Человек-победитель - хор Фиванских старцев в трагедии «Антигона» Софокла.

 Гимн Артемиды - хор охотников в трагедии «Ипполит» Еврипида.

 К Эроту - из хора трезенских гражданок в той же трагедии.

 Власть любви - из хора коринфских гражданок в трагедии «Медея» Еврипида.

 Любовь Федры - хор трезенских женщин в трагедии «Ипполит» Еврипида.

 К Афродите - из хора халкидских гражданок в трагедии «Ифигения в Авлиде» Еврипида.

 Покинутая Медея - из хора коринфских женщин в трагедии «Медея» Еврипида.

 Скорбящая Деметра, Примирение Зевса с Деметрой, Красавица Елена - из хора эллинских пленных девушек в трагедии «Елена» Еврипида.

 Ожидание, Вакханки и Дионис - из хора вакханок в трагедии «Вакханки» Еврипида.

 Леда и Клена, Доблесть - йз хора Халкидских гражданок в трагедии «Ифигения в Авлиде» Еврипида.

 К Ладье, Отзывчивость, К соловью - из хора эллинских пленных девушек в трагедии «Елена» Еврипида.

 Желание - из хора трезенских женщин в трагедии «Ииполит» Еврипида.

 Песня рабыни - из хора эллинских пленниц-храмослужительниц в трагедии «Ифигения в Тавриде» Еврипида.

 Старость, К музам, Игра судьбы, Война-безумье, Гибель тирана, Сад Гесперид, Гимн Гераклу - из хора фиванских старцев в трагедии «Геракл» Еврипида.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия