Читаем Лис Улисс и Дух Зимы полностью

Улисс(вздыхает). Я одного не понимаю. Зачем менять правила приема? Я, скорее, ожидал бы от тебя другого желания… Чтобы инвалидности не было.

Берта. Я так и хотела.

Улисс. Почему же передумала?

Берта. Из-за тебя.

Улисс. Из-за меня?

Берта. Да. Из-за того, что ты сказал тогда… Госпоже Влюбленной, про ее родителей. Чтобы не было инвалидности, Духу Зимы пришлось бы изменить прошлое.

Улисс. Скорее всего.

Берта. И тогда мой… друг вырос бы совсем другим. Улисс, он чудесный! Сильный духом, умный, добрый. А вдруг это также и благодаря его травме? Понимаешь? Я слушала тебя и осознавала, что я бы вернула ему здоровье, но стерла бы его нынешнюю личность. Даже подумать страшно…

Улисс. И тогда ты решила изменить правила приема. Чтобы в школу принимали с инвалидностью.

Берта. Да.

Улисс. То, что ты отказалась от изменения прошлого, это очень благоразумно. Прошу тебя, прояви благоразумие и теперь. Откажись и от изменения правил.

Берта. С чего вдруг?!

Улисс. Сама посуди. Идеальное здоровье для будущего морского офицера — не блажь. А если он поступит, а потом, из-за его инвалидности, с ним случится еще более ужасное несчастье, чем в детстве? Что тогда? Снова побежишь к Духу Зимы?

Берта. Не сгущай краски. Может, ничего не случится.

Улисс. Берта, чувство вины — очень плохой советчик!

Берта. Тем более, с радостью от него избавлюсь.

Улисс. Да пойми же, тебе это не поможет! Иногда с чувством вины просто нужно жить…

Берта. Да неужели?! Знаешь, меня иногда тошнит от твоего благоразумия! Улисс, ты что, совсем не способен поверить в зимнюю сказку, в чудо? Разве в твоей жизни не случалось такого, что ты хотел бы изменить?

Улисс. Конечно, случалось…

Берта. И что, предложи тебе Дух Зимы это изменить, ты бы отказался?

Улисс. Я не верю в Духа Зимы.

Берта. Не уходи от ответа!

Улисс. Я не знаю… За все надо платить. Какова будет цена исполненного желания? Надеюсь, мне никогда не придется испытать соблазн это узнать.

Берта. Вот и надейся за себя! А меня оставь в покое!

Улисс. Мой долг — тебя предупредить…

Берта. Предупредил, и довольно! И вообще, чего ты так разволновался? Ты же не веришь в Духа Зимы! Так не мешай другим мечтать! Знаешь, я завидую Актрисе! Антиквар поддерживает ее, и не предает из-за какого-то дурацкого благоразумия!

Улисс(задумчиво). А ведь правда. Антиквар здесь из-за жены, своего желания к Духу Зимы у него нет. Как и у меня… Интересно.

Берта. Тебе вот это интересно?! Это?! Да что я с тобой вообще разговариваю! (Гневно отворачивается).

За сценой раздаются голоса.

Улисс. Тссс… Постояльцы идут!

Вбегают взволнованные постояльцы и Хозяйка с криками «Доктор сказал, что вы знаете, кто это был!», «Улисс, скорее назовите преступника!», «Мы ему покажем, как преступления совершать!», «Берта, как вы себя чувствуете?», и т. п.

Улисс. Дамы и господа, немножко терпения! Я все объясню. Пожалуйста, рассаживайтесь!

Все рассаживаются, кроме Дельца и Хозяйки.

Делец(Хозяйке, нервно). Где Хозяин? А? Почему его никто не видел? Прячется и строит козни, да? Это все вы устроили! Вы!

Хозяйка(спокойно). Зачем?

Делец. Чтобы самим загадать желание Духу Зимы, вот зачем!

Хозяйка. Господин Делец, если бы мы хотели сами загадать желание, то просто закрыли бы на эти дни гостиницу.

Делец(в замешательстве). Все равно! Все равно! Где Хозяин, а? Козни!

Хозяйка. Он здесь, в гостинице, занят делами по хозяйству. Кто-то же должен.

Улисс. Уважаемый Делец, будьте добры, выберете что-то одно: вы хотите узнать, где Хозяин, или кто напал на Берту? Это всех касается, господа. Если вам не интересно, кто преступник, то я пойду к себе вязать шапочку.

Раздаются голоса: «Нет-нет», «Рассказывайте», «Конечно, нам интересно» и т. п. Хозяйка присаживается на стул. Делец опускается в кресло. Он возмущен, но молчит.

Улисс. Итак…

Подросток. Секунду! (В зал.) Я забыл часы в номере. (Улиссу.) Да, что итак?

Улисс. Я знаю, кто устроил западню на Берту.

Актриса. Ну же, не томите!

Улисс. Обязательно потомлю, иначе не интересно. Давайте взглянем на улики. Первое, что у нас есть, это угрожающая надпись на стене, подписанная «Целед». Однако никого с таким именем в гостинице нет.

Влюбленная. «Целед» звучит как «Целитель»!

Все поворачиваются к Доктору.

Делец. Убийца!

Доктор. Эй, вы что? Я же заботился о раненой Берте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги