Читаем Лис Улисс и Дух Зимы полностью

Влюбленная. Убийца и притворщик!

Доктор. И вообще, «Целед» очень отдаленно напоминает «Целитель»! В этом слове зашифровано что-то другое!

Актриса. Убийца, притворщик и стрелочник!

Улисс. На самом деле, я согласен с Доктором — вряд ли «Целед» это «Целитель».

Делец. Тогда что это означает?

Улисс. Я предполагаю, что это анаграмма. То есть в слове изменен порядок букв. Если выстроить их в правильном порядке, получим ответ.

Делец, Доктор, Актриса, Влюбленная, Антиквар и Подросток шепчут каждый себе под нос: «целед… ледец… еедлц…» Затем все одновременно поворачиваются к Дельцу.

Делец. Нет! Вы что? Я бы ни за что не стал подписываться, даже анаграммой! Меня подставили!

Улисс. Не исключено….

Раздаются голоса: «Кто?», «Кто подставил?»

Улисс. О, это вопрос на миллион. Господин Делец, спокойно, я не прошу платить мне миллион. Давайте, господа, взглянем на другую улику. (Берет со стола стрелу.) «Сдайся иль сдохни, проклятое зло». Так начертано на этом убийственном, но, к счастью, промазавшем орудии. Звучит, как цитата… Только вот откуда? Кто-нибудь знает? (Все молчат.) Никто? Правда? Хм… А если так? «Сдайся иль сдохни, проклятое зло! — Не сдохну, не сдамся, добру назло!» Не будем придираться к рифме, дамы и господа. Нас интересует другое — теперь кто-нибудь узнает цитату? Что, опять никто? Даже вы, господин Подросток?

Подросток. Конечно, я ее узнаю. Это группа «Чугунные воины», моя любимая. Песня «Смерть — отстой», альбом «Страх ужаса испуга кошмара». А вы ее откуда знаете, Улисс?

Улисс. Слыхал. У меня друг их любит. Почему вы не признались, что цитата вам знакома?

Подросток. Ну, я робко так надеялся, что, может, никто не поймет, что это Чугунки. А теперь-то, понятно, раз я их люблю, то я и виноват в стрелометании. Что грустно и обидно, потому что это не я. Теперь придется вас всех ненавидеть еще сильнее, чем раньше.

Влюбленная. Улисс, так это был Подросток?

Подросток. Ой, да ладно! Подставили меня! Знатоки тяжелого рока, чтоб им оглохнуть…

Антиквар. Что происходит? Улисс! Так кого подставили — Дельца или Подростка?

Актриса. А главное — кто?

Улисс. Хороший вопрос, госпожа Актриса. Так и тянет на него ответить.

Актриса. Так ответьте!

Улисс. Нет, это скучно. Госпожа Актриса, вот вы сыграли множество ролей…

Актриса. О, гораздо больше, чем множество!

Улисс. Представляю, каких только ролей у вас не было.

Актриса. Даже не сомневайтесь! От нищенок до богинь — я играла всех!

Улисс. Что вы говорите! Даже богинь?

Актриса. Разумеется. Почему вас это удивляет?

Улисс. О, не обижайтесь! Просто в существовании нищенок я не сомневаюсь, а вот богини — другое дело.

Антиквар. Моя жена — богиня сцены.

Актриса. Ой, спасибо, милый. Это, конечно, преувеличение…

Антиквар. Ни капли!

Актриса. О, дорогой.

Влюбленная. Ах, это так романтично!

Подросток. Меня тошнит.

Улисс. Госпожа Актриса, а среди тех богинь, которых вы играли, была ли богиня Арианда, покровительница ловцов удачи?

Актриса. Разумеется, я играла Арианду, и не раз.

Улисс. Как интересно! У вас, наверное, и ее атрибуты были, правда?

Антиквар. Улисс, к чему вы клоните?

Актриса. Дорогой, все в порядке. Улисс, конечно, у меня были атрибуты. Игральная кость, ромашка, сеть.

Доктор. Сеть?!

Делец. Сеть?!

Подросток. Хо-хо, кто-то попался!

Актриса. Что? О чем вы?

Улисс. Напомните, пожалуйста, как выглядит сеть Арианды?

Актриса. Она желтого цвета, узелки — зеленые…

Улисс(берет со стола сеть). Это она?

Актриса. Что… То есть…

Улисс. Сеть, в которую угодила Берта. Она похожа на сеть Арианды, правда? У вас в театре среди реквизита была такая же? Или, может, это она и есть?

Делец(Актрисе, угрожающе). Та-а-а-ак.

Влюбленная(Актрисе). Это вы устроили? Какой ужас!

Актриса. Стойте! Подождите! Я знаю! Знаю, что нужно сказать! Меня подставили!

Делец. Вы что, издеваетесь?!

Берта. Да! Улисс, ты… То есть вы. Вы что, издеваетесь? Этак скоро окажется, что я сама на себя покушалась!

Доктор. Как может быть, что всех подставили?

Улисс. Я этого вовсе не утверждал. К тому же, мы не обсудили еще одну улику.

Подросток. О! Сейчас окажется, что еще кого-то подставили.

Улисс. Пепел и все те предметы, которые в нем валялись. Классический способ навести порчу.

Влюбленная. А разве это работает?

Улисс. Ну, в случае Берты сработало. Но, знаете, что интересно?

Подросток. Ммм… Может, который час?

Улисс. Не только. Интересно, что если убрать из этих предметов хвост скорпиона, то получится деталь приворотного заклинания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги