Читаем Лиса в бегах полностью

- Не торопись, малой, - хмыкнул капитан. - Мы много добычи принесли. Тебе достанется кусок получше. Прожаренный будешь или не очень?

- Не особенно, - настороженно попросила я, дивясь изменению его настроения.

Мужчина потрепал меня по волосам и усмехнулся.

- Кот значит. Это многое объясняет. Тяжело Винару с таким родственником.

- Угу, - не стала я спорить.

Тело перестало гореть, но пальцы все равно зудели. Я стирала кровь мокрым полотенцем, осторожно оглядывая развороченные лунки ногтей. Они заживали буквально на глазах.

- Тебе бы пора уже оборачиваться, - заметил старик, оглядывая суетящихся вокруг оборотней. - Странно, что ты все еще не делал этого.

- Так получилось, - буркнула я.

- А как вышло, что на тебя напал медведь, а ты его одолел? - старик хрюкнул. - Клянусь, никогда не видел ничего подобного! Кому рассказать - не поверят.

- Мне было страшно...

- Надо запомнить, что пугать тебя опасно для здоровья.

Я вернулась к еде.

- Зубы не ноют? - продолжил расспрашивать Рей.

Мне пришлось кивнуть.

- Пройдет.

После этого он замолчал, и я была благодарна этой паузе. Как и тому, что хитрый староста дал понять окружающим мужикам, что я им не только не соперник, но и союзник. Винар же отошел к лошадям и долго копался в седельной сумке. Он вернулся с жестяной кружкой, которую наполнил водой из кипящего котелка и протянул мне.

- Тебе нужно выпить чаю, - бросил он с деланной небрежностью и сунул мне в руку мешочек из ткани.

Я наскоро забросила в емкость пару щепоток травы и поставила ближе к огню, чтобы аромат смешался с дымом.

На удачу никто особенно не смотрел в мою сторону, доверив старосте. А тот либо и впрямь не заметил моих манипуляций, или сделал вид, что не заметил.

Винар сел рядом и мягко потрепал меня по плечу.

- Это я виноват, что не проследил за тобой. Все могло закончиться плохо.

- Все хорошо, - попыталась я успокоить мрачного мужчину.

- Ничего хорошего, - напомнил о своем присутствии Рей.

- Что это значит? - насторожился волк.

- Дарий вернется. Это дело времени.

- Но он обещал. - начала было я и запнулась под ироничным взглядом старика.

- Что не подойдет к нему, - протянул староста многозначительно. - Но мы понимаем, что любое правило можно обойти. Особенно если учитывать мелочи.

Я сглотнула и испуганно посмотрела на своего волка. Тот мягко привлек меня к себе. Словно забывшись, оборотень ткнулся носом в мой висок.

- Ничего не бойся, - глухо проговорил он. - Слышишь?

- Ты со мной, - вторила я едва слышно.

- Точно. Я с тобой.

- И чем же Дарию, старосте из уважаемой семьи, приглянулся мальчишка -бастард? -будто беседуя с самим собой, продолжил старик. - Никогда не слышал, что он был замечен в чем-то гадком.

- Он накануне меня пугал, - выпалила я.

- Заметил значит, - кивнул своим мыслям Рей и шмыгнул носом. - Мне бы тоже чаек не помешал. Не поделишься, Ксан?

- Я...

- Для вас я найду кое-что поприятнее, - отозвался волк и поднялся на ноги. - Я видел в сумке нашего капитана особенные травы, которые хороши для суставов.

- Спасибо, парень, - довольно улыбнулся старик и повернулся ко мне, как только оборотень отошел. - Ты точно знаешь, что делаешь?

- Что? - я сжалась от нехорошего предчувствия.

- Я слишком долго живу и меня мало чем можно удивить. Но ты. - он наклонил голову к плечу, став похожим на диковинную птицу.

- А что я? - мне очень хотелось стать меньше.

- Никогда не видел, что кто-то оседлал медведя.

Старик рассмеялся, хлопнув себя по колену и запрокинув голову назад.

- Прямо верхом! - продолжал хохотать Рей. - А он глаза выпучил.

Я невольно улыбнулась в ответ и взяла кружку с отваром. Когда с треском разломилось бревно, над костром взметнулись мелкие икры. Они поднялись с горячим воздухом высоко к темному небу и вдруг завертелись в завораживающем танце.

- Красиво, - восхитилась я. - Это вы делаете?

- Когда-то я это умел, - мечтательно проговорил Рей и принялся раскачиваться, будто в такт музыки. - Я слышу, как поет пламя. Снова.

Я с трудом проглотила чай и посмотрела на старика. Он же продолжал следить за огоньками, которые постепенно гасли в вышине.

- Причина вовсе не во мне, - сказал он негромко. - Это делаешь ты.

Глава 21


Сказать что-то в ответ я не успела. К нам присоединились сопровождающие и довольно шумно принялись толкаться, чтобы занять место у костра. Пришлось придвинуться к старосте, который с невозмутимым видом выхватил у меня кружку и выплеснул остатки чая в траву.

- Глупости это все, - пробурчал он. - Свою сущность нельзя прятать. Она все равно вырвется наружу.

- Я не хочу, чтобы в дороге случилось плохое.

- Тебя окружают сильные оборотни. Они помогут справиться. И удержат тебя, если зверь выйдет из-под контроля.

- Нужна помощь? - озаботилась Лина и расположилась рядом со мной. - Что случилось? Ты ранен?

- Малыш еще не оборачивался. И боится первого изменения, - охотно пояснил старик, чем вызвал во мне негодование.

- Не боюсь, - фыркнула я, но вышло очень неубедительно.

- Тебе уже пора выпустить своего зверя, - заботливо протянула девушка и погладила меня по плечу. - Тебе уже есть сорок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лисьи истории

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы