- Я отказываюсь от нашего договора. Ты свободен от него.
- Нет, - выдохнул мужчина с жаром.
- Я свидетель, что ты теперь освобожден от клятвы, - торопливо подтвердил Рей, увлекая меня за собой.
- Что ты задумал? - не унимался волк.
- Не отдавать ее князьям.
Я всхлипнула и прильнула к деду, осознавая, что вела себя глупо. Доверилась незнакомцу из каравана, потом его брату, о котором толком ничего не знала. И плевать на их законы, которыми можно вертеть как вздумается. Не зря старейшина не раз заявил, что обещания порой нарушают.
Старик завел меня в повозку и усадил на топчан.
- Почему я такая наивная? - протянула плаксиво и смутилась собственной слабости.
- Ты себя не ругай, - со странной теплотой сказал Рей. - Ты не привыкла быть оборотнем. Столько лет была человеком и принимала их законы за непреложные.
- Но я и он. он.
По щекам потекли жалящие слезы. Я шмыгнула носом и поняла, что не могу поднять взгляд на деда. Было страшно увидеть его осуждение или еще хуже - жалость.
- Он дурак, - отмахнулся оборотень беззаботно.
Я удивилась переменам в его поведении и даже заподозрила в нехорошем.
- Ты меня одурманил?
- Что?
- Как того медведя, Дария? - уточнила я.
- Лисичка, ты чего там удумала? - он хитро сощурился. - Подозреваешь меня в обмане?
- Не ответишь - я все сделаю, чтобы сбежать, клянусь, - выдала без запинки, заставив Рея побледнеть.
- Ты такими словами не разбрасывайся.
- Ты от ответа не уходи, - парировала я.
Родственник покачал головой и все же уселся рядом со мной.
- Конечно, я помог твоему зверю остаться внутри тебя. Ни к чему всем в пути видеть, кто ты есть.
На это я кивнула.
- Но врать тебе я не стану. В обиду не дам...
- А.
- И сам не обижу, - предвосхитил он мой вопрос. - А твоего волка надо воспитать.
- Моего? - ошарашенно вскинулась я.
- Воспитать, - сделал акцент Рей. - Нельзя так просто сдаваться мужчине. Тем более княжичу. Пусть помается.
Ночь казалась бесконечной. Долго лежала, глядя в потолок, а потом выбралась наружу и устроилась на крыше.
Яркие звезды переливались всполохами. Кособокая луна лениво ползла по небу. В чаще ухала сова и в темноте сновали юркие летучие мыши. Совсем рядом тихо переговаривались парочки. Потрескивал угасающий костер.
Тянуло сладковатым дымом от раскуриваемых трав, которые отгоняли комаров. Староста расположился в гамаке неподалеку и что-то напевал. Потому как на храп это не походило. Но я вполне могла заблуждаться, так как не знала, какие звуки издают спящие оборотни его возраста.
Мне стоило подумать обо всем, что случилось. Хоть я и знала, что Винар ходит в мой мир за свободными женщинами. Но принять, что делает это по заказу, что все еще продолжает выполнять обещание, было сложно. Точнее больно. Я потерла кожу над сердцем и скривилась. Кому волк обещал меня? Кому собрался отдать? Или же у кого надумал выкупить.
Вздохнув, я с тоской подумала, что стоило захватить с собой немного еды. Желудок тянуло и во рту появился горьковатый вкус. Меня отвлек тоскливый вой, откуда -то из-за леса и осторожные шаги во влажной траве.
- Рей, - позвал хриплый голос.
- Чего тебе? - неприязненно ответил староста.
- Нам надо поговорить.
- Неужели?
Мне оставалось только догадываться, знает ли дед о моей присутствии.
- Ты понимаешь, что я порой хожу между мирами. Что ищу.
- Рабынь? - уточнил старик.
- Никто из них не был продан, - возразил волк.
- Никто из них не был такой важной, - весомо заметил Рей. - Ты ведь смекаешь, что она особенная.
- Она... - Винар запнулся и долго выдохнул, прежде чем продолжить. - Я ощущаю всей кожей, что она создана для меня. С самого первого взгляда мой зверь признал ее.
- И зачем ты привел ее для другого? - хитро прищурился старик.
- Она сама сюда прорвалась, ранив меня.
- Книгой, - закончил за него собеседник.
- Ты знаешь? Она сказала тебе? - поражено уточнил О-Лог. - Ты принудил ее?
- В отличии от тебя я не тешу себя надеждой, что могу заставить Оксану делать что -то против воли.
- Но как тогда все узнал?
- Я слушал. Спрашивал. Г оворил с ней. А не распускал руки, словно животное.
- Не смей, - прорычал Винар. - Не вздумай морочить ей голову. Ты для нее.
- Ты ополоумел? - изумленно спросил Рей. - Да я ей дед. по возрасту, - тут же поправился он. - Неужто считаешь меня настолько подлым?
- Не, - торопливо замотал головой Винар. - Прости. Я не то хотел сказать.
- Вот и Ксане говоришь не то, что надо, не то что хочешь. В этом-то и беда.
Мужчина уселся у гаснущего костра и подхватил тонкий прутик, которым разворошил угли. Рей пристально смотрел на него, шевеля губами, но не произнося при этом ни звука. Наблюдать за его манипуляциями над оборотнем было жутко и завораживающе.
- Она каждый раз ускользает, - с тоской проговорил Винар. Не замечая воздействия. -Ведь девчонка должна чуять меня. Должна. - он повел широкими плечами, будто пытаясь сбросить с них что-то. - Может, я ошибся. И она не подойдет.
- Для чего? - ласково протянул Рей.
- Чтобы стать матерью наследников.
- Да ты офигел! - воскликнула я, разрушая доверительную атмосферу.