Читаем Лиса в бегах полностью

Мой сопровождающий смерил меня трезвым взглядом. В нем виделось обещание. Винар хотел что-то сказать, но не решился сделать это при всех. Настороженно оглянулся на остальных и вновь качнулся ко мне, оставшись на месте.

- Мне важно, чтобы вы никому не говорили о ней. Скрывали, что в нашем караване есть рыжая девка, - убеждал староста уже более спокойным тоном.

- Мы давали тебе обещание во время сделки, - напомнила Лина. - И второй отряд тоже оформил клятву, когда мы объединились в дороге.

- Но мы-то не составляли договор на девку, - возразил капитан вяло. - Она ж не имеет отношения к тебе.

- Тшш, - зашипели на него.

- Да я просто говорю .

- Имеет, - пояснил Рей и улыбнулся. - Она моя плоть от плоти и кровь от крови.

- Что? - напрягся Винар.

- Кто? - ахнули едва ли не хором.

- Ксана моя внучка, - торжественно объявил дед.

- Серьезно?

- Такими вещами не шутят!

- А как тогда...

Когда все успокоились и перестали галдеть, я вздохнула, привлекая внимание.

- Я просто хочу дойти до столицы. Там мне дадут фамилию и.

- Имя рода можно дать и тут. Свидетелей достаточно, - осторожно предложил Рей.

- Нет! - воскликнул Винар и торопливо пояснил, - Зачем заставлять Ксану принимать такое решение.

- Такое? - уточнила я хмурясь.

- Приняв его имя, ты получишь не только защиту, но и его наследие.

- И что в нем плохого? - грозно спросил Рей.

- Ты не можешь не знать! - закричал волк, разрушая ночную мягкую тишь. -

Она способна будет перенять твою сущность. Стать подобной тебе! Потому женщинам из рода старейшин и не давали фамилии. Им следовало быть.

- Собственностью мужа, - продолжил за него старик.

- Так заведено в нашем мире испокон веков.

- Не испокон, - прервал его дед. - Если ты чего-то не помнишь, то не значит, что этого никогда и не было.

- Но.

- Моя внучка не будет вещью, - оскалился дед, переставая казаться добряком. - Не позволю сделать ее княжеской грелкой!

- Все не так, - побледнел волк.

- Ты ведь это хочешь с ней сделать! - зарычал староста, уже не таясь.

- Она должна стать частью моей семьи, - выплюнул Винар через силу и заскрежетал зубами. - Не смей этого делать со мной.

- А ты мне запрети, - злобно усмехнулся мой родственник.

Мужчины мерились клыками, совершенно не замечая источника спора - меня. Только вместо обиды я испытала облегчение. Меряя спиной стену фургончика, я скользнула в тень. Сердце трепыхалось в груди. К счастью, все были заняты наблюдением за скандалом и моего исчезновения не заметили. Поляну я преодолела секунд за десять и оказалась за деревьями. Чуть поодаль вилась дорога, по которой катились повозки караванщиков, которые решили не останавливаться на привал.

- Решила сбежать? - раздался за спиной мягкий голос.

Я вздрогнула и резко обернулась. У старого дуба стояла Лина и насмешливо смотрела на меня. Меня не могла обмануть ее показная ленца. Хищница была сильным соперником.

- Разве я пленница? - осторожно поинтересовалась, оглядываясь и ища остальных оборотней.

- Тут только мы с тобой, - успокоила меня девушка. - И ты не в плену.

- Значит, я могу уйти в любой момент и никто не имеет прав меня удерживать, так? Воительница пожала плечами и медленно сказала:

- В нашем мире свободная женщина может легко стать чьей -то добычей. Одно неосторожное слово, обещание или клятва и она уже не принадлежит себе.

- Такой глупости я не совершала.

- Ты ничего не обещала Винару?

- Нет.

- И не пыталась стать княжеской невестой?

- Нет, - нетерпеливо повторила я. - Таких планов у меня не было и нет.

- Я видела вас вместе, - напомнила Лина. - Выглядело все...

- Ты сама сделала выводы. Тебя никто не обманывал. И с каких пор страсть к чему -то обязывает? Я взрослая женщина и нее жила пуританкой.

- Кем? - насторожилась волчица.

- Я не была скромницей в прошлом и у меня были мужчины.

- Мы живем слишком долго, чтобы оставаться. пуританками, - последнее слово она выговорила по буквам.

- И почему ты меня удерживаешь? - разозлилась я.

- С чего ты взяла, что я буду мешать тебе? - искренне удивилась Лина.

- Но.

- Я могу проводить тебя без помощи остальных.

- Зачем тебе это? - тут же насторожилась я.

- Ты обязательно вляпаешься в неприятности, если уйдешь одна.

- Тебе от этого какая печаль?

- Мое обещание Рею предусматривает сохранность его самого. И этим вечером он объявил тебя своей частью. Это дает мне возможность пойти с тобой до столицы и не нарушить договор.

- Какие хитрые у вас договоры, - фыркнула я.

- У нас, - походя поправила меня девушка и тут же добавила, - при желании можно найти лазейку в любом соглашении.

- Значит, ты можешь обещать мне помощь, а на самом деле предать, - предположила я.

- Для этого мне достаточно было бы просто следовать за тобой незамеченной. И в подходящий момент сделать подлость. Ты бы и не узнала о моем участии в этом деле.

- Зачем тебе мне помогать? - прямо спросила я.

- Иногда нужно доверять своему внутреннему зверю. Мой говорит, что ты заслуживаешь хорошего отношения. Винар ведет себя как захватчик. А Рей... - девушка нахмурилась, -он мужчина. И у него и впрямь могут быть свои планы, о которых он до поры будет молчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лисьи истории

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы