Читаем Лишь в небе с драконом нежнейший вальс (СИ) полностью

— О, я бы посмотрел на это зрелище! — с улыбкой сказал Рюити, внезапно доставая из кармана плаща покрывало и два спальных мешка. Один за другим. Он бросил в меня темно-синим мешком, и я еле успела поймать его в паре сун*** от воды.

— Я могу не спрашивать, как так получилось, да? — медленно спросила я.

Рюити расстилал прямоугольное покрывало прямо на реке. Я видела много удивительных вещей, но это зрелище осталось одним из самых волшебных.

— Можешь спросить, но я не удивлю тебя ответом.

Я неловко села на покрывало, разулась и оставила кроссовки на самом крае тканого полотна. Мы расправили свои спальные мешки, и я мысленно поблагодарила Рюити за то, что он оставил достаточно свободного места между нами.

Ветер был слишком тёплым для мая, а звёзды — непривычно крупными и яркими для наших широты и сумеречного неба. Я смотрела на созвездия, силясь назвать каждое по имени, и вспомнила, как незадолго до того, как Тоси и Хироко начали встречаться, они внимательно рассматривали карту звездного неба в коридоре около кабинета одного из первых классов. Тоси что-то рассказывал непривычно негромким голосом, и я захотела подойти к ним, но меня не пустил Хаку. Он остановил меня, придержав за локоть, и почти прокричал, похоже пародируя нервный тон Вады:

— Ну что ты там не видела, Огино?! Подумаешь, белые точки на черном фоне, тоже мне романтика!

Хироко и Тоси обернулись, и, насладившись зарождающимся бешенством на лице последнего, мы поспешили ретироваться, а после громко смеялись. Я же ещё долго думала о мимолетном прикосновении, которым меня одарил Хаку.

— Подумаешь, белые точки на черном фоне… — прошептала я, глядя на звёзды.

Я начала плакать и безуспешно пыталась стереть слезы с лица. Они были быстрее меня.

— Дух-хранитель пришёл пожелать нам доброй ночи.

В провальной борьбе со слезами я не заметила, как Рюити сел рядом со мной и протянул руки к воде. Я посмотрела вперёд и покрылась мурашками: из темной воды на меня смотрели крупные светящиеся зеленые глаза. Ни лица, ни тела я увидеть не могла: всё закрывали причудливо переплетающиеся кудрявые водоросли, казавшиеся черными. Я даже не понимала, кто передо мной: мужчина или женщина, юный или пожилой ками… если так вообще можно описать духа. Почти флуоресцентные глаза смотрели на меня без злобы. Дух пошевелился, и из воды, как из зеркала, ко мне протянулась небольшая ладонь с длинными пальцами. Я посмотрела на Рюити. Тот кивнул, и я дотронулась пальцами до руки духа, но не почувствовала ничего, кроме прикосновения холодной воды. Раздался тихий гул: дух по-прежнему смотрел на меня, и река пошла мелкой рябью.

— Он говорит? Что-то про Хаку? Ты понимаешь? — я набросилась на Рюити с вопросами, но тот лишь поднял руку и застыл, прислушиваясь.

Дух перевёл взгляд на Безликого, и его глаза сверкнули. Я сжимала края покрывала в полной уверенности, что ками-хранитель Иваки делится какими-то новостями о Хаку. Но я ошиблась.

— Я здесь, чтобы защитить её. Можешь не сомневаться, я смогу это сделать.

Ками снова перевёл взгляд на меня, моргнул и стремительно уплыл туда, где оставался мир людей. Я немного боялась, что после этого вода перестанет держать нас, но ничего не изменилось.

— Что он сказал? — у меня снова дрожал голос.

Рюити не смотрел на меня, но говорил очень спокойно:

— Он предупреждал тебя, что здесь очень опасно для человека. Говорил беречься дракона и тех, кого ты считаешь друзьями. Но, как я и сказал, — он поднял голову и протянул мне руку, — я тебя защищу. Обещаю.

В свете незаметно вышедшей на небо луны он казался ещё более бледным и оттого — ещё более красивым. Всё это казалось сном, грозящим обернуться кошмаром или лучшей грёзой. Я взяла его за руку и смотрела, как его пальцы обхватывают мою ладонь.

— Я тебя защищу, Тихиро-кун, — повторил Рюити.

Мне очень хотелось сказать, что мне не нужна защита, но это было бы неправдой.

Комментарий к Глава тринадцатая. Невидимые для мира

*Тё – японская мера длины, равная 109 метрам.

**Сидзэн (отсутствие притворства, бытие естественным), сэйдзяку (спокойствие) – одни из семи эстетических признаков философии дзэн. Могут быть найдены как в природе, так и в личности человека.

***Сун – японская мера длины, равная 3,03 сантиметрам.

Спасибо за прочтение!:з Буду рада вашим комментариям и мнениям!

========== Глава четырнадцатая. Дорога по воде ==========

По Дороге Сна — мимо мира людей; что нам до Адама и Евы,

Что нам до того, как живет земля?

Мельница — Дорога сна

— Знаешь, о чем я подумала?

Перейти на страницу:

Похожие книги