Читаем Лишь в небе с драконом нежнейший вальс (СИ) полностью

— Мы не можем заходить в кабинет Бо-сама без него, поэтому вам придётся подождать его возвращения. И желательно не в воде, а то ты заболеешь, Сэн-кохай, — после небольшой паузы сказала Рин. — Пойдём внутрь. Ты тоже, Безликий.

— Благодарю за приглашение, — клянусь всеми богами, в ровном тоне голоса Рюити я услышала чуть ли не язвительность. И такое мы умеем!

Рин взяла меня за руку, и так мы пошли в сторону комплекса Абурая. Больше новая управляющая купален не обращала внимания на Рюити, неслышно шедшего следом за мной.

— Ты уж извини, что я зову тебя Сэн, — трудно с привычками бороться, — добродушно сказала Рин, когда мы приближались к деревянному помосту, где застыли работники купален.

— Ничего. В этот раз я всё равно прекрасно помню своё настоящее имя. Рин-сан, ты же хотела уйти отсюда? Не то, чтобы я была не рада тебя видеть…

— А ты не должна была сюда возвращаться. Не то, чтобы я была не рада тебя видеть, — передразнила меня Рин, широко улыбаясь, но сочувствующе смотря на меня, — есть вещи, где мы не в силах ни на что повлиять. И вот мы обе здесь. Ну чего вы смотрите, помогите подняться!

Последнюю фразу Рин произнесла сварливым тоном, обращаясь к мужчинам, с опаской поглядывавшим на меня и Рюити.

— Она же человек! — недоверчиво сказал один из них, в котором я узнала Титияку, заведующего купальнями. Он тоже почти не изменился, разве что сморщенное лицо чуть больше покрылось морщинами.

— Я вообще-то уже была здесь, — я посчитала своим долгом сказать это, переминаясь с ноги на ногу в воде, казавшейся ледяной.

К краю помоста прыгнул Лягушка, Бандай-гаэру, и внимательно осмотрел меня.

— Нет, — важно квакнул он, — это не Сэн. Она была намного ниже и не такая старая.

— Паршивый головастик, а ничего, что прошло больше шести лет? — возмутилась я.

— Да кого ты обманываешь! И кого ты назвала паршивым?! — Бандай-гаэру подпрыгнул и погрозил мне кулаком.

Я хотела вступить в словесную борьбу с заведомо более слабым соперником, но тут на моё плечо легла рука, и Рюити тихо сказал:

— Время здесь идёт иначе, нежели в мире людей. Тебя не видели здесь чуть больше чем три года.

Я удивлённо моргнула, но тут же мысленно выругалась: я ведь совсем недавно об этом думала!

— И всё же нам кто-нибудь поможет?! — раздраженно спросила Рин.

Я спрятала улыбку: вот уж кому точно суждено быть большим начальником. Первой на помост затащили Рин, потом она вдвоем с Титияку помогла подняться и мне. Заведующий купальнями внезапно растянул губы в добродушной улыбке и сказал:

— Нет, это точно наша Сэн. Всё тот же взгляд исподлобья, даже когда она выросла выше меня.

— Вас же должны были предупредить? — не выдержав, спросила я, оглядывая всех присутствующих. Они опустили головы, и я услышала тихий, еле сдерживаемый смех.

— Смеются… — недовольно сказала Рин, — я их попросила выйти и встретить тебя, пока я разбиралась с постояльцем. И что они устроили?

— Нам же скучно, Рин-сан, — виновато буркнул Бандай-гаэру, — никто бы их и пальцем не тронул… Мы не знали, что этот Безликий такой сильный.

Скука… как я хотела, чтобы мне вновь удалось испытать это мерзостное, но такое надежное чувство. Однако я просто сняла кроссовки и носки, вспомнив о строгих правилах купален Абурая. Ссориться с Рин-сан, ставшей настоящей мегерой на посту управляющей, мне совсем не хотелось.

Любимое слово моего хмурого друга проскользнуло в мыслях и заставило сердце сжаться. Я снова посмотрела на Рин, разгонявшую любопытную толпу, и почувствовала, как от удивления непроизвольно открылся рот. Кажется, нам есть что с ней обсудить…

Рюити, незаметно для меня поднявшийся на деревянную площадку, встал рядом и накинул мне на плечи темно-синюю необъятную шаль, которую, наверное, достал из кармана плаща. Такие одно время очень любила Хироко: почти каждый день она обматывала вокруг шеи новый шарф, становясь похожей на куколку гусеницы. Я повернула голову в его сторону. Рюити чуть улыбнулся мне:

— Ты зубами стучишь.

Я действительно прилично продрогла, поэтому с благодарностью кивнула, свободной рукой перебрасывая левый край шали на правое плечо на манер римской тоги.

— Ты в порядке? Не сильно испугалась?

Я пожала плечами:

— Я уже мало что понимаю, если честно, кроме того, что мы всегда устраиваем здесь бардак.

Рюити усмехнулся:

— Любое постоянство должно радовать. Я ожидал чего-то подобного.

— И не предупредил?

— Думал, это тебя взбодрит, — Рюити поправил шаль на моем плече, — огни зажглись.

Перейти на страницу:

Похожие книги