Читаем Лишние дети полностью

Мисс Хэссинджер всегда считала Мэвис хорошей матерью. Дети ходили в школу чистыми, опрятными, причесанными, прилично одетыми и обутыми, и всегда были сыты. Рози очаровывала всех белокурыми кудрями и голубыми глазками, а Рита была решительной и умной, хотя и немного упрямой, как считала ее мать. Мэвис неплохо справлялась даже после того, как потеряла на войне мужа. Мисс Хэссинджер понимала, как нелегко быть матерью-одиночкой. Почему же сейчас она сдалась? Теперь, когда у нее появился новый мужчина, который мог бы помочь ей воспитывать детей?

— А нельзя ли отсрочить это событие? — спросила она мисс Хопкинс. — Это все так неожиданно. Не знаю, готовы ли Рита и Рози к подобным переменам. Им все объяснили?

— Об этом вам теперь не нужно беспокоиться, — ответила мисс Хопкинс. — Вы больше за них не в ответе, теперь это наша забота. — Она пристально посмотрела на директрису. — Не будете ли вы так любезны, мисс Хэссинджер, позвать сюда детей?

Мисс Хопкинс откинулась на спинку стула и приготовилась ждать. Она вспомнила, как несколько дней назад Джимми Рандалл впервые появился в ее офисе и положил подписанные бумаги ей на стол.

— Отправьте этих детей в приют, — сказал он и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

— Одну минутку, мистер… э-э… — мисс Хопкинс взглянула на лежащие перед ней документы.

— Рэндалл.

— Мистер Рэндалл, простите, но я ничего не понимаю. Что это за бумаги?

— Мы хотим, чтобы этих детей отправили в приют, — повторил он. — В доме для них нет места, к тому же родился еще один ребенок, и мы не сможем заботиться сразу о троих. Жена уже приходила к вам. Вы дали ей бумаги. — Он указал на документы, которые бросил на стол. — Это они. Все подписано.

— Извините, мистер Рэндалл, но так просто это не делается. Недостаточно принести подписанные бумаги. Каждый такой случай следует тщательно рассмотреть, и я должна понять, найду ли место для этих девочек, и еще…

— Но дело срочное, — прервал ее Джимми Рэндалл. — Жена в больнице с грудным ребенком, и когда она вернется с ним домой, девочкам негде будет жить. Я хочу сказать, даже сейчас за ними никто не присматривает. Я целый день на работе, некому приготовить им ужин и все такое. Я возвращаюсь совсем поздно. Это плохо.

— А никто из родственников не может вам помочь? — спросила мисс Хопкинс. — У вас ведь есть родные?

— Нет, — твердо ответил Джимми. — Никого нет.

Он посмотрел на женщину, сидевшую напротив него за столом. Она была толстой и уродливой, ее голову украшала прическа, похожая на птичье гнездо с двумя торчащими в разные стороны палками. Джимми не испытывал теплых чувств к подобным дамам. Ему захотелось крикнуть: «Ты, жирная корова, пристрой куда-нибудь этих детей, да поживей! Это ведь твоя работа». Но нужно было соблюсти приличия и все поскорей уладить до того, как Мэвис вернется домой и передумает.

Он глубоко вздохнул и, подавив рвущуюся наружу ярость, спокойно произнес:

— Я беспокоюсь о падчерицах. Разве хорошо, что они предоставлены сами себе? Их мать подписала бланки, которые вы ей дали. Нужно уладить это как можно скорей для их же блага.

— Что ж, пожалуй, я соглашусь с вами, — сказала мисс Хопкинс. — Нехорошо оставлять детей одних без присмотра. Я наведу кое-какие справки. У вас есть телефон? Нет? Ну, тогда зайдите завтра, и я расскажу вам, что можно сделать для бедных малышек.

Мужчина встал, попрощался и вышел из комнаты. Мисс Хопкинс больше не пыталась его остановить. Если честно, она даже обрадовалась, что разговор закончился. Этот посетитель немного напугал ее. Все, что он говорил, звучало вполне разумно, но в манере, с которой он произносил свои речи, она почувствовала скрытую ярость.

Мисс Хопкинс тщательно проверила документы. Да, все правильно: свидетельства о рождении девочек и подпись матери в нужных местах.

Она сняла трубку, набрала номер приюта «Нежная забота» и спросила мисс Ванстоун.

— У меня на примете двое детей, которых хорошо бы поселить в вашем доме, — сообщила мисс Хопкинс после обмена любезностями. — Помните, я рассказывала вам о женщине, которая приход ила ко мне и просила забрать ее дочек?

— Да, помню, — откликнулась собеседница. — Ну так что?

— Их отчим только что принес бланки, заполненные и подписанные матерью. Девочки могут хоть сегодня поселиться у вас в доме, если вы найдете для них место.

— Понятно, — задумчиво произнесла мисс Ванстоун.

«Если все документы правильно заполнены и подписаны, — размышляла она, — значит, я стану опекуном этих детей… И это означает, что…»

— Все бумаги заполнены правильно, мисс Хопкинс? — поспешила уточнить она. — По опекунству и по усыновлению?

— Да, — радостно ответила мисс Хопкинс. — Осталось только вписать ваше имя и адрес «Нежной заботы».

— А как быть с Комитетом по правам ребенка?

— Дорогая мисс Ванстоун, — проворковала мисс Хопкинс, — насчет этого можете не беспокоиться. Этот вопрос я решу, проблем не будет.

На следующий день Джимми Рэндалл вновь появился в отделе по делам детей, и его сразу же провели в кабинет мисс Хопкинс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы