Читаем Лишние дети полностью

И все же Рита надеялась, что это ненадолго, что, когда мама привезет малыша Ричарда домой, она приедет и за ними. «А пока мы здесь, — решила она, — я присмотрю за Рози».

Мисс Хопкинс повела сестренок прочь от привычной Кейпел-стрит, где были их школа и парк, к центру города, заполненному людьми и машинами. Солнце жарило вовсю, воздух был горячим и липким. Рита еле-еле плелась за инспекторшей, а Рози поначалу бодро скакала, радуясь тому, что скоро покатается на машине, но потом тоже устала и начала шаркать, и мисс Хопкинс прикрикнула на нее:

— Девочка, поднимай ноги, когда ходишь!

В конце концов они добрались до большого здания в центре города, и женщина с поросячьими глазками забрала оттуда чемоданчик, который Рита сразу же узнала.

Никакой машины не было. Мисс Хопкинс отвела Риту и Рози на автобусную остановку, где они встали в очередь и принялись ждать автобуса. Наконец подошел автобус № 37. Девочки залезли в него, а вслед за ними и неуклюжая мисс Хопкинс с чемоданом в одной руке и вместительной сумочкой в другой. Она усадила девочек и устроилась позади них.

— Один взрослый и два детских до улицы Расселл-Грин, — сказала она кондуктору, расплачиваясь за проезд.

Девочки никогда раньше не ездили в автобусе, поэтому Рози встала коленками на сиденье и уткнулась носом в окно, наблюдая за проносящимися мимо домами.

Рита тоже смотрела в окно, пытаясь понять, куда движется автобус, но у нее ничего не получалось. Он ехал по незнакомым улицам, мимо магазинов, которые она никогда раньше не видела, даже переехал по мосту через реку. Куда они едут? Далеко ли это от дома?

Когда они наконец вышли на нужной остановке, Рита посмотрела вслед автобусу. Мама приедет за ними на нем.

Еще минут пять они петляли по улочкам и в конце концов оказались перед приютом «Нежная забота». Рита взяла Рози за руку, они стояли и ждали, когда их впустят. Дверь открыла бледная девушка в черном платье и белом чепце.

— Мисс Хопкинс к мисс Ванстоун, — объявила дама с поросячьими глазками, решительно переступив через порог. — Пожалуйста, Бетти, скажи ей, что мы здесь.

— Да, мэм. — Девушка сделала книксен и словно испарялась.

Пока они ждали, Рита оглядела прихожую. Это была выкрашенная в зеленый цвет и скудно обставленная комната. У стены стояли скамейка и один стул напротив нее. Широкая лестница вела куда-то наверх, а под ней, в углу, стояли старинные напольные часы и торжественно тикали, отсчитывая время.

Через несколько минут к ним вышла какая-то дама.

— А, мисс Хопкинс, — сказала она, — рада вас видеть.

Она взглянула на двух девчушек, жавшихся друг к другу.

— А вы, должно быть, Рита и Роуз Стивенс?

Девочки не ответили, и она прикрикнула на них:

— Отвечайте, когда с вами разговаривают!

— Да, мисс, — прошептала Рита.

Эта женщина была не похожа на толстую мисс Хопкинс с поросячьими глазками. Худая и высокая, волосы собраны в строгий пучок на затылке, а серые пронзительные глаза будто сверлят, проникая в самую душу. У Риты эта женщина вызвала страх.

— Да, мисс Ванстоун, — поправила ее дама.

Она выжидающе посмотрела на Риту, и девочка пробормотала:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. Идите за мной. — Оглянувшись, она крикнула: — Бетти, попроси миссис Хокинс зайти ко мне!

Мисс Ванстоун провела девочек в свой кабинет. У окна стоял большой письменный стол, а напротив него возвышался шкаф-картотека. Окно выходило в сад перед домом. Он был полон солнца, однако в кабинет лучи словно не проникали. Комната казалась мрачной и неприветливой. Мисс Ванстоун уселась за стол и указала мисс Хопкинс на стул, а девочкам велела:

— Сядьте на пол, скрестив ноги.

Потом, отвернувшись от них, взглянула на мисс Хопкинс.

— Вы привезли необходимые документы? — спросила она ее.

— Да, мисс Ванстоун, — с готовностью ответила та, — все здесь. — Затем, порывшись в сумочке, вынула оттуда бумаги. — Все подписано, никаких ошибок.

Мисс Ванстоун взяла их и погрузилась в чтение. Во время ее чтения в дверь постучали.

— Войдите, — бросила начальница, не поднимая глаз от документов.

Дверь открылась, и вошла низкорослая темноволосая женщина.

— Вы хотели меня видеть, мисс Ванстоун?

Мисс Ванстоун отложила бумаги в сторону.

— А, миссис Хокинс. Да. Вот Рита и Роуз Стивенс, приехали сегодня. Передаю их вам.

Она посмотрела на девочек.

— Теперь, вы обе, поднимайтесь и следуйте за миссис Хокинс. Делайте то, что она вам скажет, и все будет хорошо. Если ослушаетесь, вас накажут. Понятно?

Рита вскочила на ноги и потянула Рози за собой.

— Понятно? — повторила мисс Ванстоун.

— Да, мисс, — пробормотала Рита.

— Да, мисс Ванстоун.

— Да, мисс Ванстоун, — словно эхо повторила Рита.

— Роуз?

Рози взглянула на нее и сказала:

— Меня зовут Рози.

Мисс Ванстоун пропустила ее реплику мимо ушей.

— Ты поняла меня, Роуз?

Рита сжала руку Рози и прошептала ей на ухо:

— Скажи: «Да, мисс Ванстоун».

Рози удивленно взглянула на сестру, а затем послушно повторила:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. А теперь идите за миссис Хокинс.

Темноволосая женщина взяла чемоданчик, и девочки последовали за ней по коридору к узкой лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы