Читаем Лисий Хвост. Красный город. Книга четвёртая полностью

– С радостью, – улыбнулся Ан Ден Су, – и вы увидите, что выгод просто тьма. К примеру, благодаря штормам ни один корабль не выходит в море и это касается и купцов, и рыбаков, и в конечном итоге наш поход пока удаётся сохранить в тайне от тех, против кого он направлен. Когда в Империи узнают о нём, будет уже поздно. Кроме того, наши воины и лошади могут набраться сил, отдохнуть и отъесться на берегу, готовясь к войне.

– Меня беспокоит то, что солдаты ничем толком не заняты, – с тревогой заметил Ёшида, – это очень плохо, когда тысячи вооруженных мужчин вынуждены маяться бездельем. Их нужно постоянно чем-то занимать. От тренировок они становятся все обозлённее. На войне им есть куда выплеснуть свою силу и злобу, а сейчас? Да и простой армии обходится казне не дёшево: их нужно кормить, снабжать топливом, устраивать хоть изредка развлечения.

– Верно подмечено, князь, – согласился Ан Ден Су, – однако пока положение не так уж трагично. Да, снабжение стольких людей требует расходов, и всем этим воинам нужно давать возможность расслабиться. Но мы надеемся вернуть всё потраченное сторицей в захваченной стране. А наши игорные дома и дома цветов лишь зарабатывают, так что кое-что возвращается нам обратно.

– Ну, ладно, положим, тут не так всё плохо. Какие же ещё выгоды ты видишь, молодой князь?

– Незадолго до начала нашего похода мы получили достоверное известие, что в Империи вспыхнуло восстание и Лун Ци Ши направляется во главе армии его усмирять. Разве Небеса не на нашей стороне? Любое разделение у неприятеля нам лишь на руку. Пускай они истощают себя в братоубийственной войне. Кто бы ни одержал в ней верх, для нас это лишь облегчит задачу. Если это будут мятежники, мы разобьем их и выступим в роли освободителей. Если же император одолеет, мы победим и его.

– В какой же роли выступим мы тогда? – поинтересовался Ёшида с ухмылкой.

Ан Ден Су на мгновение задумался и затем отвечал серьёзно:

– Мы будем орудием судьбы. Пророчество о семидесятом государе из рода Лунов должно сбыться. Наши армии помогут в этом.

– Ты веришь в пророчество? Не замечал за тобой этого.

– Какая разница, верю я или нет? Пророчество существует и было бы непростительной глупостью с нашей стороны не воспользоваться возможностью, которую оно нам открывает. Я лично не верю в эти древние сказки, однако почему бы не использовать их к своей выгоде?

– Согласен с тобой. Ты рассуждаешь здраво и достойно правителя. Меня тоже интересует лишь практическая сторона прорицания. Хотя, обсуждая этот вопрос, мы вступаем с тобой на зыбкую почву.

Ан Ден Су обернулся к своему сыну и заметил ему:

– Послушай, что говорит князь Ёшида. Это великий государь, умудрённый жизнью и многими невзгодами.

Тот, о ком вел речь молодой князь, жестом руки оборвал его и сказал коротко:

– Ты преувеличиваешь. К моему возрасту ты и сам дойдёшь до многого, пожалуй, даже превзойдешь меня. Так какая же мысль посетила меня насчет пророчества? Я нахожу это забавным, что мы с тобой, оба не верящие в него, выступаем его орудием. С другой стороны, это можно трактовать и таким образом: пророчество сбывается не зависимо от того, верим мы в его силу, или нет. Рок выбирает свою жертву и исполнителей предначертанного, хотят они того или нет, понимают ли они свои роли, или нет. И все мы движемся к одной точке, в которой пересекутся наши судьбы, а предсказание исполнится.

– В том случае, князь, достигнув этой точки и узрев полноту слов Великого Дракона, только болван не преисполнится веры. Любой сомневающийся, не растерявший здравый ум, будет убежден, став свидетелем поворотных событий, прозренных столетия назад.

– Значит, все мы станем верующими, – заключил Ёшида и театрально развел руками.

– Разве я не говорил тебе? – вновь обернулся к своему сыну Ан Ден Су, после чего обратился к Аки:

– Тебе повезло иметь такого отца.

Налетел особенно сильный порыв ветра и вырвал-таки зонт из рук Ин Ден Са. Мальчик не смог удержать его, и зонт, подхваченный ветром, пролетел дюжину шагов и упал на землю. Его отец с укоризной посмотрел в растерянное и расстроенное лицо сына и отвесил ему оплеуху.

– Если не можешь с чем-то справиться, не берись! – жёстко заявил молодой князь и отвернулся от сына.

Тот, сгорающий со стыда, бросился вслед за непокорным зонтом. Один из слуг уже успел поднять его и отряхивал от грязи, приставшей к мокрой ткани. Принц вырвал зонт из рук и принялся сам приводить его в порядок.

Как назло начал накрапывать дождь, и водяная пыль отволн на его фоне показалась сущей безделицей.

Ан Ден Су краем глаза следил за сыном. Ёшида подтолкнул Аки к своему союзнику, так чтобы он прикрыл его своим зонтом, который он продолжал удерживать крепко и надёжно.

– Пока твой сын воюет с зонтиком, воспользуйся моим, – сказал он.

Молодой князь криво улыбнулся и промолвил в ответ:

– Нет, нет, вы мой гость! Кроме того, вы старше и рискуете простыть больше, чем я, – и он подтолкнул Аки обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези