Читаем Литература как жизнь. Том II полностью

По примеру Русского Института, созданного Симмонсом, центры, где пристально читали нашу литературу, росли, как грибы. Один из советологических очагов возник даже в пустынях Аризоны; интерес к изучению советской литературы вспыхнул в штате Айова, славном своей кукурузой; прибежище пенсионеров Флорида взялась за выпуск многотомной энциклопедии наших писателей. Не находившая большого спроса «История России» Николая Рязановского стала бестселлером и до окончания холодной войны выдержала семь дополняемых переизданий.

Американская молодёжь, раньше и не слышавшая о нас, пошла в руссистику постольку, поскольку возник спрос на знание России, спрос возрастал в меру напряжения, создаваемого соперничеством сверхдержав, нечего было и сомневаться, куда идти учиться при наличии служебных вакансий с русским языком. Дипломники, приезжавшие к нам работать над сочинением, скажем, о Юрии Олеше, потом пропадали из вида только потому, что, защитив диплом, находили себе работу, хорошо оплачиваемую, пусть с ограничениями, без права переписки с иностранцами.

Если прежде в системе американского образования русских кафедр было считанное число, то их открыли едва ли не во всех университетах, причем, в самых крупных было по нескольку отделений, особо для изучения российской истории и для изучения истории СССР, русской литературы и советской литературы. В те же кафедры с наплывом эмигрантов так называемой «третьей волны» влилась целая культурная среда, надвигавшаяся словно девятый вал.

У Набокова есть «Пнин», правдивый роман о положении, ему самому хорошо известном, – эмигранта в американском университете до начала холодной войны. Заглавный персонаж, преподаватель русского языка, радуется хотя бы одному студенту, точнее, студентке, записавшейся на его семинар. Зато позднее, с началом конфронтации, от алкающих знания русского не стало отбоя. Профессор одного из университетов в Нью-Йорке рассказывал: «Аудитории, где читаются курсы русистики или советологии, набиты до отказа, и если не пускаешь в дверь, лезут через окно»

У Набокова тоже прибавилось студентов, правда, не без помощи жены, которая была из тех самоотверженных спутниц жизни, что считают своих мужей достойными славы и любви самоотверженной до поклонения. Собеседники, осведомлённые о том, сколько она претерпела за супружескую жизнь с гением, у неё потом спрашивали, каково это было, и Вера Евсеевна отвечала: «Это было одно удовольствие». Соседи по Итаке рассказывали: зимой у дома она скребет совком и кидает лопатой снег, а Он, возвышаясь рядом, молвит: «Ещё и здесь, Верочка, погреби» Она, часами проводя в библиотеке, и лекции супругу готовила, и садилась на занятиях в первый ряд, чтобы задавать наводящие вопросы и возбуждать общий интерес.

Лекции, впоследствии ставшие легендарными, успехом не пользовались, предмет еще не привлекал так, как начал притягивать позднее. Набоков на лекциях рисовал схемы расположения комнат в доме Ростовых или Карениных.

Зачем нужно было это рисовать, если в сущности не раскрывалось содержание ни «Войны и мира», ни «Анны Карениной», это уже другой вопрос (особенностей образования). Если дело касалось России, гранты просили и получали под изучение русской матерщины и советских причесок.

Всё шло по Симмонсу. Поэтому значительная часть его трудов находилась у нас в спецхране. Книги, которые Симмонс присылал мне с дарственными надписями, попадали туда же, «под гайку». В спецхране держали книги даже про балет, ведь в них упоминались танцоры-дефекторы, закрывали и поваренные книги – в описании блюд попадались выдержки из антисоветских произведений.

Нас охраняли от самих себя, стараясь закрыть наши сознания извне, сверху, между тем спецхран и цензура не идут ни в какое сравнение с тем самоконтролем, какому подвергают себя люди Запада: всякий выполняет роль самоцензора, закрывая своё сознание и не дожидаясь, когда это сделают власти.

«Мы наших людей в ГУЛАГ отправляем за то, что они чересчур много чего читают, а у вас пользуются свободой, чтобы не читать».

Академик Г. А. Арбатов – американцам.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное / Документальная литература