Читаем Литературная Газета, 6510 (№ 21/2015) полностью

И вот иду по своей родной удмуртской деревне – как сквозь строй. Не слышно удмуртской речи, ушла она во дворы да на кухни – к дедушкам да бабушкам. Наши дети не говорят на нашем языке, они только кричат друг на друга по-русски. А ведь их будто бы и учили родному языку и дома, и в садике, и в школе - чуток хоть, но переспорить мнение о том, что «да куда он нужен-то родной язык? Да куда ты дойдёшь со своим удмуртским – до туалета в огороде» не представляется возможным. Правда жестока – как и мир. Родной язык относится к духовным ценностям, не престижным по шкалам нынешних, исключительно материальных, ценностей и благ. Духовное ведь в карман не положишь, его не продашь и не купишь, не оденешь и не поешь… Духовного надо ещё и удостоиться… Вот такими мы стали и таковыми растим наших детей. Мы им готовим такой мир, в котором они не озаботятся уж нами – лишний груз. Они постараются забыть нас… Удмуртов, татар, чувашей, марийцев, башкир, коми, мордву и т.д. Ведь мы не вписываемся в прагматичность рыночного мира, куда ведём своих детей – мы не умеем торговать и не будем этого делать. Мы – другие, за которыми приходят, идут уже – совсем другие, подобно ящерицам сбросившие хвосты родных языков и национальных менталитетов – не жаль, вырастут другие, попрагматичнее. Остаться без «хвоста» - не страшно, страшно вообще – не остаться…

Базы духовного национального воспитания подрастающего поколения посредством родного языка и народно-национальной мифологии сегодня практически раздербанены – без предложения достойных альтернатив. Не без участия в этом национально озабоченных институтов «при Президенте РФ», «национальных компонентов» в образовании, ЕГЭ и т.д. Порядковость изучения языков в наших школах такова: везде первый – русский язык, второй – английский, и третий, по остаточно-возможному принципу - национальный язык данного региона. Нередко он – просто-напросто факультативен, а где-то и сведён к обыкновенной кружковой работе… - беднейший родственник. Ведь ученик может поступить в МГУ! Этот довод очень живуч у наших русификаторов, можно подумать, что все тысячи общих школ нашей страны на это только и заточены, что на МГУ. Таковым по секрету скажу, может они и не слышали: поступают в МГУ даже ведь и с отличным знанием своих родных, нерусских языков. Татарского, удмуртского и др. Бывает… А вот вам, видно, и не сообщили… Да что-то и москвичи-то с питерцами почему-то не все рвутся в это самое МГУ… Странно… Да и не все нынешние русификаторы и сами заканчивали сей вуз.

По уму, что навряд ли, но более всего сложением современной социально-экономической действительности, сегодняшние русификаторы празднуют победы на всех направлениях своей беззаветной деятельности, имперского служения – нерусские родители перестают воспитывать своих детей на родных языках, читать им свои сказки, петь им свои песни, рассказывать о славных предках, восхищаться родной природой, думать на своём языке… Но тут надо бы всё же поставить на вид этим госрадетелям государственного языка – они занимаются не столько русификацией, а сколько самой тупой унификацией. Той, что известна, к слову, в США – единый американский народ, который до сих пор не покаялся за массовое истребление великого множества индейцев на их родной земле. Ну, что для США и западного мира нет покаяния ни в чём – это не ново, не новы и российские унификаторы. Да разве попрекнешь их, госрадетелей, что ситематически на российских просторах исчезают народы с уникальнейшими языками и культурами… Ведь это – люди! Господи, неужели они не ведают, что творят… Но у нас всегда государство – превыше всего: не государство – для человека, а человек – для государства. И это, как мы знаем из истории, – главный признак Империи. Да, в отношении своих собственных нерусских граждан наша страна и ныне пользуется именно имперским постулатом: отринь своё – служи нам!

Ведь если вдуматься в это, то волосы – дыбом. А именно от того, что сейчас любой глава районной администрации любого национального региона, проведя должно-предварительную работу с родителями, запросто может закрыть преподавание любого из национальных языков РФ в школах, подведомственных ему. Он тут же сошлется на «народное мнение» и по закону будет совершенно прав. Нет защиты родных языков в нашей стране.

И от этого и накатывает дегтярная тоска от всех этих выкриков во весь рот – мол, русский язык в национальных республиках России находится в опасности! Надо спасать его! Ратуйте, люди добрые! Дискант этих выкриков – знакомый, дыхалкой своей черносотенной - живучий, как чёрт…

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное