Читаем Литературная Газета, 6554 (№ 21/2016) полностью

Вечером, когда наступил час ужина персидского царя, то обычай был таков, что для армянского царя ставили гах (трон) рядом с персидским царём, на одной и той же тахте; был такой обычай, что персидский царь и армянский царь восседали на одном и том же гахе; а в этот день приготовили сперва гахи для прочих присутствовавших там царей, а потом, в самом конце, ниже всех приготовили место для Аршака, где на полу посыпана была армянская земля. Сначала уселись все, каждый на подобающем месте, а потом привели и посадили царя Аршака. Некоторое время сидел (Аршак) насупившись, потом он встал и сказал парю Шапуху: «То место моё, где ты сидишь; встань оттуда, я должен там сидеть, ибо это место нашего рода (Аршакуни) , а когда я вернусь в свою страну, то жестоко тебе отомщу».

Тогда персидский царь Шапух велел принести железные цепи, надеть на шею Аршака, заковать его ноги и руки, отвести его в крепость Андмиш, которая называется также крепостью Ануш, и держать в заключении до самой смерти.

На следующий день царь Шапух приказал привести к себе Васака Мамиконяна, полководца-спарапета Великой Армении. Начал бранить его персидский царь Шапух, и так как Васак был ростом мал, сказал ему: «А, лиса, это ты тот смутьян, который столько лет нас мучил, это ты столько лет избивал арийцев? Ну как теперь ты? Лисьей смертью умерщвлю я тебя». Спарапет Васак сказал в ответ: «Ныне видя, что я мал ростом, ты меры моего величия не познал, ибо до сих пор я был для тебя львом, а теперь лисою стал. Но пока я Васаком был, я великаном был. Я одной ногой стоял на одной горе, а другой ногой – на другой горе. Когда на правую я опирался ногу, проваливалась правая гора. Когда на левую опирался ногу, проваливалась левая гора». Царь Шапух спросил: «Ну, скажи мне, что это за горы, что проваливались под твоей стопой?» Васак сказал: «Из тех гор – одной горою был ты, другою горою был царь греческий. Пока Бог благоволил ко мне, я и тебя проваливал под землю, и греческого царя, пока было на нас благословение отца нашего Нерсеса и Бог не отворачивался от нас. Пока мы слушались его и поступали по его совету, то умели мы давать тебе уроки, но теперь сами мы с открытыми глазами вверглись в пропасть. Теперь делай что хочешь». И персидский царь приказал зарезать армянского полководца Васака, содрать с него кожу и набить сеном и послать в ту же крепость Андмищ, что зовётся Ануш, где и был заточен царь Аршак.

Перевод с древнеармянского

М. ГЕВОРГЯНА

1953 г.

Один из создателей золотого века


Один из создателей золотого века

Спецпроекты ЛГ / Страна Наири / ТВОРЕНИЯ НА ВЕКА

Долуханян Аэлита

Павстос Бюзанд


Павстос Бюзанд – один из видных представителей армянской историо­графии V века. Его «История Армении» содержит изложение истории более 50 лет IV века. Она является продолжением истории Агатангехоса и охватывает период с 330 до 387 года. Это тот период истории армянского народа, когда в Персии династия Аршакидов уступила место Сассанидам, а Армения продолжала оставаться под правлением армянских Аршакидов, у которых были политические проблемы с двумя могущественными соседями – Византией и Персией. Именно об этой бурной эпохе ведёт своё повествование Павстос Бюзанд, излагая историю очень живым для своего времени языком и образами, почерпнутыми из жизни. Он пишет свою богатую фактами историю как роман, который читается с удовольствием. Для всей последующей армянской историографии первоисточником событий IV века является «История Армении» Павстоса Бюзанда. Она была использована и отцом армянской историографии Мовсесом Хоренаци. Труд Павстоса сообщает важные факты об исторической действительности IV века не только самой Армении, но и Персии, Византии и других соседних стран, из-за чего международная ценность его труда возрастает. Интересно, что факты, сообщаемые Павстосом об армянских царях Аршаке Втором и папе, полностью совпадают с историями, представленными в труде латинского историка IV века Аммиана Марцеллина и описывающие тот же период.

Павстос Бюзанд создал богатую галерею портретов незабываемых исторических лиц – армянских царей, спарапетов (главнокомандующих) дома Мамиконянов, известных деятелей Армянской Церкви. Историк был великим патриотом и в созданных им образах патриотизм для него первостепенен. Вместе с тем Бюзанд восхваляет свойственные характеру армянского народа гуманизм и благородство. Таков, например, спарапет Мушег Мамиконян, с отважного отца которого, Васака Мамиконяна, Шапух Второй велел снять кожу. Мушег же с достоинством вернул врагу его оказавшийся в плену гарем. Этот гуманный шаг тронул даже самого Шапуха Второго, который приказал на своём винном кубке выгравировать портрет Мушега Мамиконяна на белом коне. Он имел обыкновение на пирах пить вино из этого кубка и приговаривать: «Пусть всадник на белом коне тоже вкушает вино».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

«Если», 1996 № 11
«Если», 1996 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джо Холдеман. КУРС ЛЕЧЕНИЯ, рассказЕлена Сеславина. СНЫ НАЯВУГенри Слезар. ХРУСТАЛЬНЫЙ ШАР, рассказФАКТЫРэй Брэдбери. ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ, рассказМайк Резник. КИРИНЬЯГА, рассказВладимир Корочанцев. УМИРАЕТ ОБЫЧАЙ — ПОГИБАЕТ НАРОДФАКТЫДэвид Джерролд. СТРАНСТВИЯ «ЗВЕЗДНОГО ВОЛКА», романГлеб Сердитый. ПОЛЕТ ФАНТАЗИИ В МНИМОМ КОСМОСЕВл. Гаков. ДЭВИД ДЖЕРРОЛД НА ЗВЕЗДНОМ РАСПУТЬЕРЕЦЕНЗИИВладимир Гопман. БУДУЩЕЕ ЗА ДЕСЯТЬ ЦЕНТОВНФ-НОВОСТИPERSONALIAВИДЕОДРОМ— Адепты жанра. ЗАТВОРНИК— РецензииТЕМА— Борис Аникин. НЕГОДЯИ ИЗ ОТКРЫТОГО КОСМОСАДизайн: Ирина Климова, Наталья Сапожкова.На обложке иллюстрация к роману Дэвида Джерролда. Авторы иллюстраций: О. Аверьянова, А. Аштау, А. Жабинский, Е. Спроге, А. Филиппов, С. Шехов.

Владимир Алексеевич Корочанцев , Владимир Гаков , Владимир Гопман , Джо Холдеман , Дэвид Джерролд , Елена Сеславина , Журнал «Если» , Майкл (Майк) Даймонд Резник

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика