Читаем Литературная Газета, 6579 (№ 49/2016) полностью

– Конечно, могу! Например, данное интервью! (Смеётся) . Самым крупным достижением моим за эти 55 лет, пожалуй, является то, что моей матери, увы, ныне покойной, при её земной жизни не было стыдно за меня. И я надеюсь, ей и сегодня не было бы стыдно за меня. Пожалуй, это и есть самое крупное моё достижение. Почему именно мама? Дело в том, что я – внук раскулаченных крестьян. Во многом и из-за этого моя мама, человек очень талантливый (лет 20–30 назад одна студентка филологического факультета нашего университета записала у нее 600 (!) текстов чувашских народных песен) и красивый, так и не вышла замуж. Я – её единственный ребёнок. Она, Федосья Кондратьевна Воробьёва, заменяла мне и отца, и бабушек, и дедушек. Она, и именно она была моей самой главной и любимой Учительницей.

Своим крупным достижением считаю и активную переводческую деятельность. В моём переводе на чувашский язык за последние 5–6 лет отдельными сборниками изданы произведения Габдуллы Тукая, Мусы Джалиля, Расула Гамзатова, Мустая Карима, Кайсына Кулиева, Керима Отарова, Тараса Шевченко, Антона Чехова, увидела свет антология поэзии 10 народов Кавказа «Салам, страна высоких гор!». Также до чувашского читателя дошёл сборник «Семь – из семи», где представлены в моём переводе на чувашский стихотворения известнейших поэтов наших исторических соседей – башкир, коми, мари, мордвы, татар и удмуртов. Плюс ко всему этому в сборнике напечатаны стихотворения семи наших, чувашских, классиков. Скоро в моём переводе на чувашском языке в Чебоксарах будет издан сборник избранных стихотворений двух выдающихся поэтов Древнего Китая – Ли Бо и Ду Фу. А совсем недавно в одной из типографий столицы Чувашии начали печатать на чувашском языке сборник избранных стихотворений великого Александра Сергеевича Пушкина «А сердце оставляю вам…». Переводчик – всё тот же Валери Тургай.

И ещё я очень горжусь тем, что мне удалось очень удачно (это не только моё мнение!) перевести на чувашский язык гениальную оду Г.Р. Державина «Бог».

– Как вы оцениваете современный литературный процесс в республике? И в каком соотношении находятся русский и чувашский языки: если говорить о создаваемых произведениях?

– Скажу прямо: современный литературный процесс в Чувашии я оцениваю очень и очень негативно. Как и предсказывали многие, мы сейчас пожинаем плоды той анархии и активной раскольнической деятельности, которые имели место в Чувашии литературной в конце 80-х и в 90-е годы прошлого века. В годы советской власти Союз писателей Чувашии был одной из самых авторитетных писательских организаций России, и не только России. Но, увы, с началом перестройки некий чувашский писатель сам себя объявил одним из её «прорабов», этот же товарищ назвал нормально работающий Союз писателей Чувашской АССР «гнездом консерватизма и сталинизма» и создал свой писательский союз. Вот тогда и появились наши «лебедь, рак и щука». Новому, «очень демократическому» руководству «новой Чувашии» было, конечно же, не до «каких-то там писателей».

Скажите, разве это нормально, когда в отдельно взятом небольшом российском регионе существуют – правда, лишь на бумаге! – аж четыре писательских союза? Конечно, ненормально!

Литературный процесс, без которого не может быть любой национальной культуры, у нас в Чувашии уже много лет держится лишь на плечах отдельно взятых энтузиастов, тех, кто самоотверженно предан литературе. А они у нас, слава богу, есть. Пока ещё есть.

– Известно, что вы многое сделали в защиту родного чувашского языка. Достаточно вспомнить голодовку в 1990 году перед Домом правительства в Чебоксарах… Как сегодня обстоит дело с изучением национального языка?

– Да, была такая голодовка. Это уже часть новейшей истории моей горячо любимой Чувашии. Голодовка с конкретными политическими требованиями, многолюдные митинги: всеобщее возбуждение, ожидание чего-то нового, сказочно прекрасного… Вы знаете, всё это не только дань моде: везде, мол, парад суверенитетов, а мы чем хуже других?.. Дело намного серьёзнее. Мы тогда ничего сверхъестественного и не требовали, дурацких плакатов типа «Чувашия – для чувашей!» не таскали, против России не выступали. Мы просто требовали реального равноправия чувашского языка, мы требовали гарантий со стороны государства по сохранению для наших потомков древнего чувашского языка и уникальной чувашской культуры. Ведь так называемая национальная политика тогдашних властей привела к тому, что в столице Чувашии в Чебоксарах чувашский язык изучался детьми лишь в одной школе – в средней школе № 6. А в райцентровских школах в годы развитого социализма он, как рудимент, вообще игнорировался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

«Если», 2000 № 08
«Если», 2000 № 08

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джеймс Типтри-младший. ДЕВОЧКА, КОТОРУЮ ПОДКЛЮЧИЛИ, рассказВернисаж*Вл. Гаков. ЧУЖАК В ЧУЖОЙ СТРАНЕ, статьяКир Булычёв. ЧЕГО ДУША ЖЕЛАЕТ, рассказВидеодром*Атлас--- Галина Компаниченко. НА РОДИНЕ РОБОТОВ, статья*Скандал сезона--- Вл. Гаков. «НО НЕ ЛЮБИМ МЫ ЕГО НЕ ЗА ЭТО…», статья*Рецензии*Экранизация--- Дмитрий Байкалов. СТРАННАЯ ИСТОРИЯ СО ЗНАМЕНИТЫМ РАССКАЗОМ, статьяБрайан Олдисс. ВИДИМОСТЬ ЖИЗНИ, рассказВладимир Хлумов. МОЛЧАНИЕ КОСМОСА, статьяАлександр Громов. ВЫЧИСЛИТЕЛЬ, повестьДжеймс Келли. КРОШКА-МОШКА-ПАУЧОК, рассказАлександр Ройфе. В ПОИСКАХ НОВОГО ИДЕАЛА, круглый столКонкурс «Альтернативная реальность»*Валерия Илющенко. НАКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ, рассказВладимир Михайлов. ХОЖДЕНИЕ СКВОЗЬ ЭРЫ, окончание эссеРецензииКрупный план*Дмитрий Володихин. ИЛЛЮЗИЯ РЕАЛЬНОСТИ, статья2100: история будущего*Алексей Зарубин. НА ЧАРЕ ВСЕ СПОКОЙНО…, рассказКурсорPersonaliaНа обложке иллюстрация И. Тарачкова к повести Александра Громова «Вычислитель».Иллюстрации А. Филиппова, А. Жабинского, А. Балдина, И. Тарачкова, О. Дунаевой.

Александр Николаевич Громов , Валерия Валерьевна Илющенко , Владимир Гаков , Джеймс Типтри-младший , Журнал «Если»

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика
«Если», 1998 № 06
«Если», 1998 № 06

Михаил ТЫРИН. ИСТУКАНЗнаете ли вы, что Циолковский все-таки построил космический корабль, а русские купцы торговали с инопланетянами еще в начале века? Если нет, то читайте новую фантастическую повесть калужского автора.Дэвид АЛЕКСАНДЕР, Хейфорд ПИРС. ПОСРЕДНИКОказывается, Посредник — весьма значительное лицо в галактике. И даже лишившись лицензии, он не перестает улаживать конфликты между расами и решать множество других сложных вопросов.Грегори БЕНФОРД. ПОГРУЖЕНИЕОтправляясь в отпуск, на лоно девственной африканской природы, супруги-ученые и не предполагает, какие леденящие душу события их ждут.ДОН УЭББ. ЧУЖАЯ ИГРАПохоже, что авантюристы, мошенники и охотники за кошельками богатых простаков не переведутся никогда и нигде, в том числе и на дальних планетах.Мэл ГИЛДЕН. ЧТО С ХЕРБИ?Такого разнообразия форм инопланетной жизни, как в этом забавном и трогательном рассказе, читатель наверняка еще не встречал.Эллен ГУОН. ДА УСЛЫШИТ НАС ГОСПОДЬ!Пересадочная станция на грани краха, но никто из специалистов не способен «договориться» с центральным компьютером…Филип ДЖЕННИНГС. ВИРТУАЛЬНАЯ КАБАЛАКак отличить реальность от вымысла? Порою это почти невозможно.Константин БЕЛОРУЧЕВ. ПРОГНОЗ? ИМИТАЦИЯ? ВЫМЫСЕЛ…Альтернативный подход к истории известен не только писателям-фантастам, но и самим историкам.Сергей ДЕРЯБИН. ВЫЗОВ ХАОСУМыслящие кристаллы, неорганическая жизнь — насколько это невероятно?Андрей ЧЕРТКОВ. РОМАН С КИБЕРПАНКОМЧитателей ждет «издательская исповедь» страстного поклонника киберпанка.Грегори БЕНФОРД. СВЕЖИЕ НОВОСТИ ИЗ ЦЕНТРА ГАЛАКТИКИИнтервью с корифеем НФ-жанра.КУРСОРЖизнь бьет ключом в мире фантастики — новости, слухи, события, планы…РЕЦЕНЗИИПрежде чем идти в книжный магазин, узнайте мнение рецензентов…Евгений ЛУКИН. «К САТИРЕ ОТНОШУСЬ С ПОДОЗРЕНИЕМ…»В рубрике «Прямой разговор» на вопросы читателей отвечает один из самых популярных отечественных фантастов.ПЕРСОНАЛИИУэбб, Гилден, Гу он и другие.ВЕРНИСАЖПредставляем автора обложки этого номера.ВИДЕОДРОМКлонирование человека: в жизни — пока фантастика, в кино — давно известный метод.Судьба книг Александра Беляева в кинематографе складывалась весьма драматически.Музыка, которая звучит с экрана, стала равноправным действующим лицом многих знаменитых картин.

Владимир Гаков , Грегори (Альберт) Бенфорд , Дмитрий Караваев , Константин Валерьевич Белоручев , Мел (Мэл) Гилден , Сергей Дерябин , Сергей Никифоров , Хэйфорд Пирс

Фантастика / Научная Фантастика / Журналы, газеты