Читаем Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее полностью

           «Размышления о всемирной истории» (Weltgeschichtliche Betrachtungen, 1905) 10–14

Бюргер Г. А. (Bürger G. А.; 1747–1794) 231

Бюхнер Г. (Büchner G.; 1813–1837) 99, 188, 202 «Войцек» (Woyzeck, 1837) 203, 209, 359


Вагнер Р. (Wagner R.; 1813–1883) 98, 183, 188

Вальзер Р. (Walser R.; 1878–1956) 93, 96, 149, 169–170, 173–174, 187, 242–268, 269–270, 355, 364, 367–369, 419

           «Битва при Земпахе» (Die Schlacht bei Sempach, 1905) 132,263           «Клейст в Туне» (Kleist in Thun, 1913) 99, 263           «Книжный переплет» (Der Buchdeckel, 1920) 266           «Колбаса» (Die Wurst, 1916) 263           «Помощник» (Der Gehülfe, 1908) 93           «Прибытие» (Die Einfahrt, 1914) 162–163           «Разбойник» (Der Räuber, 1925, опубл. 1972) 268           «Семейство Таннер» (Geschwister Tanner, 1907) 93, 243, 251–254,257, 367, 369           «Сочинения Фрица Кохера» (Fritz Kochers Aufsätze, 1904) 244, 264–265            «Якоб фон Гунтен» (Jakob von Gunten, 1909) 93, 243, 261

Вальтер С. (Walter S., 1919–2011) «Танцовщица» (Die Tänzerin, 1944) 369

Вальтер О. Ф. (Walter O. F.; 1928–1994) 92, 96, 149, 369, 403

           «Время фазана» (Zeit des Fasans, 1988) 131           «Господин Турель» (Herr Tourei, 1962) 342–354, 398–399           «Как бетон прорастает травой» (Wie wird Beton zu Gras, 1979) 259           «Немой» (Der Stumme, 1959) 346, 351, 352, 398           «Одичание» (Die Verwilderung, 1977) 259

Ванг С. (Wang S.; p. 1973) 97

Вебер В. (Weber W.; 1919–2005) 170

Вебер П. (Weber P; p. 1968) 113

Везендонк М. (Wesendonck M.; 1828–1902) 183

Везендонк О. (Wesendonck О.; 1815–1896) 183–184

Велан И. (Velan Y.; p. 1925) 96

Вёльфли A. (Wölfli A.; 1864–1930) 112

Венгерова Э. 436

Вергилий (Vergilius; 70–19 гг. до н. э.) 38, 127

           «Георгики» (ок. 29 г. до н. э.) 34, 36–37, 41, 119

Ветераньи А. (Veteranyi А.; 1962–2002) 97

Видман Й. В. (Widmann J. V.; 1842–1911) 97

Видмер В. (Widmer W.; 1903–1965) 350

Видмер У. (Widmer U.; р. 1938) 96, 112, 113, 131, 161,404

           «В Конго» (Im Kongo, 1996) 418–424           «Швейцарские истории» (Schweizer Geschichten, 1975) 152

Виланд К. М. (Wieland Ch. M; 1733–1813) 245

           «Агатон» (Agathon, 1766/1767) 247–248           «Истории абдеритов» (Die Geschichte der Аbderiten, 1774) 135

Вильмонт Н. 251, 427, 431

Висс Й. Д. (Wyss J. D., 1743–1818) 110

Висс Й. Р. (Wyss J. R., 1782–1830) 110

            «Швейцарский Робинзон» (Der schweizerische Robinson, 1812)109–110

Вольпин Н. 426

Вольтер (Voltaire, 1694–1778) 298

Вольф К. (Wolf Ch.; 1929–2011)

            «Кассандра» (Kassandra, 1983) 211

Вурм Ф. (Wurm F.; 1926–2010) 97

Вюсс Л. (Wyss L.; 1913–2002) 96


Газе Ж. (Gahse Zs.; р. 1946) 97

Гайзер К. (Geiser Ch.; р. 1949) 113

Галлер А. фон (Haller А. von; 1708–1777) 40, 41–42, 46, 52–54, 68, 70, 72, 77, 81,84–85,95, 96

           «Альпы» (Die Alpen, 1729) 17–39, 119           «Испорченные нравы» (Die verdorbenen Sitten, 1731) 44

Галлер К. (Haller Ch.; р. 1943) 131

           «Проглоченная музыка» (Die verschluckte Musik, 2001) 112

Гарсиа Маркес Г. (Garcia Márquez G.; р. 1927) 409

Гауф В. (Hauff W.; 1802–1827)

           «Обезьяна в роли человека» (Der Affe als Mensch, 1830) 135, 248

Гебель И. П. (Hebel J. Р; 1760–1826) 409

           «Нечаянное свидание» (Unverhofftes Wiedersehen, 1811) 436

Гегель Г. В. Ф. (Hegel G. W. F.; 1770–1831) 21, 199,315, 320

Геерк Ф. (Geerk F.; 1946–2008) 97

Гейзер К. (Geiser Ch.; р. 1949) 97

Гёльдерлин Ф. (Hölderlin F.; 1770–1843) 199, 239, 268

Гейне Г. (Heine H.; 1797–1856) 67, 202, 298

            «Французские дела» (Französische Zustände, 1831–1832) 203

Генрих Лорис, см. Глареан

Георге С. (George S.; 1868–1933) 99, 380

Гервег Г. (Herwegh G.; 1817–1875) 97

Гессе Г. (Hesse H.;1877–1962) 97, 188, 327

Гесснер И. (Gessner J.; 1709–1790) 18

Гесснер С. (Gessner S.; 1730–1788) 39–40

Гёте И. В. (Goethe J. W.; 1749–1832) 30, 71–72, 83–84, 187, 200, 231,245–246, 391,405–406

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Гельвеция

Похожие книги

Что такое литература?
Что такое литература?

«Критики — это в большинстве случаев неудачники, которые однажды, подойдя к порогу отчаяния, нашли себе скромное тихое местечко кладбищенских сторожей. Один Бог ведает, так ли уж покойно на кладбищах, но в книгохранилищах ничуть не веселее. Кругом сплошь мертвецы: в жизни они только и делали, что писали, грехи всякого живущего с них давно смыты, да и жизни их известны по книгам, написанным о них другими мертвецами... Смущающие возмутители тишины исчезли, от них сохранились лишь гробики, расставленные по полкам вдоль стен, словно урны в колумбарии. Сам критик живет скверно, жена не воздает ему должного, сыновья неблагодарны, на исходе месяца сводить концы с концами трудно. Но у него всегда есть возможность удалиться в библиотеку, взять с полки и открыть книгу, источающую легкую затхлость погреба».[…]Очевидный парадокс самочувствия Сартра-критика, неприязненно развенчивавшего вроде бы то самое дело, к которому он постоянно возвращался и где всегда ощущал себя в собственной естественной стихии, прояснить несложно. Достаточно иметь в виду, что почти все выступления Сартра на этом поприще были откровенным вызовом преобладающим веяниям, самому укладу французской критики нашего столетия и ее почтенным блюстителям. Безупречно владея самыми изощренными тонкостями из накопленной ими культуры проникновения в словесную ткань, он вместе с тем смолоду еще очень многое умел сверх того. И вдобавок дерзко посягал на устои этой культуры, настаивал на ее обновлении сверху донизу.Самарий Великовский. «Сартр — литературный критик»

Жан-Поль Сартр

Критика / Документальное