Читаем Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее полностью

           «Блаженное томление» (Selige Sehnsucht, 1814) 246, 431           «Годы учения Вильгельма Мейстера» (Wilhelm Meisters Lehrjahre, 1795/96) 248           «Песнь духов над водами» (Gesang der Geister über den Wassern, 1789) 426           «Страдания юного Вертера» (Die Leiden des jungen Werthers, 1774) 194           «Торквато Тассо» (Torquato Tasso, 1790) 257, 359           «Фауст» (Faust, 1806–1831) 129, 186, 286–287           «Эпиррема» (Epirrhema, ок. 1819) 427

Глазова А. 132, 263

Глареан / Генрих Лорис (Glarean / Heinrich Loriti; 1488–1563) 133

Глаузер Ф. (Glauser F.; 1896–1938) 96, 269, 273–275

           «Вахмистр Штудер» (Wachmeister Studer, 1936) 150,269–277           «Гуррама» (Gourrama, 1936, опубл. 1940) 107, 274

Гоббс Т. (Hobbes Th.; 1588–1679) 32

Гоген П. (Gauguin R; 1848–1903) 268

Гойя Ф. (Goya F.; 1746–1828) 190, 382

Гомрингер О. (Gomringer Eu.; р. 1925) 96

Гораций (Horatius; 65–8 гг. до н. э.) 34–36, 38, 239

Готхельф И. (Gotthelf J.; 1797–1854) 28, 42, 45, 55, 79, 99, 118, 130, 140, 149, 174, 201–219, 409

            «Анна Бэби Йовегер» (Anne-Bäbi Jowäger, 1843–1844) 208–209, 368           «Дух времени и бернский дух» (Zeitgeist und Berner Geist, 1852) 49           «Крестьянское зерцало» (Der Bauernspiegel, 1837) 107, 133, 152–153, 159–160, 164, 203,209,212–215,217–219           «Наводнение в Эмментале» (Die Wassernot im Emmental, 1837) 99–102           «Ули-работник» (Uli der Knecht, 1841) 210, 248, 250, 255           «Черный паук» (Schwarzer Spinne, 1842) 102, 134–139, 149, 207,219

Гофман Э.Т.А. (Hoffmann Е. Th. А.; 1776–1822) 237

           «Золотой горшок» (Der goldne Topf, 1814 и переработ. 1819) 248           «Крейслериана» (Kreisleriana, 1810–1814) 248            «Песочный человек» (Der Sandmann, 1816) 248

Гофмансталь, Г. фон (Hofmannsthal H. von; 1874–1929) 409

           «Письмо лорда Чандоса лорду Бэкону» (Brief des Lord Chandos an Francis Bacon / Chandos-Brief 1902) 409

Грасс Г. (Grass G.; p. 1927) 171,207

           «Жестяной барабан» (Die Blechtrommel, 1959) 351

Гретлер Г. (Gretler H.; 1897–1977) 271

Грильпарцер Ф. (Grillparzer F.; 1791–1872)

           «Величие и падение короля Оттокара» (König Ottokars Glück und Ende, 1825) 127

Гриммельсгаузен X. Я. (Grimmelshausen H. J.; ok. 1622–1676)

            «Симплициссимус» (Simplicissimus, 1668) 247

Гуттен У. фон (Hutten Ulrich von; 1488–1523) 99


Данилевский P. 158

Дантон Ж. Ж. (Danton G. J.; 1759–1794) 223

Деан М. P. (Dean M. R.; p. 1955) 97

Дёблин A. (Döblin А.; 1878–1957) 409

           «Берлин Александрплац» (Berlin Alexanderplatz, 1929) 118

Дефаго A. (Defago А.; р. 1942) 178–179

Джакометти А. (Giacometti А; 1901–1966) 97, 292

Диггельман В. М. (Diggelmann W. M.; 1927–1979)

           «Наследие» (Die Hinterlassenschaft, 1965) 105–106

Диккенс Ч. (Dickens Ch.; 1812–1870) 409

Домье О. (Daumier H.; 1808–1879) 332

Дросте-Хюльсхофф А. фон (Droste-Hülshoff А. von; 1797–1848)

            «Заброшенный дом» (Das öde Haus, 1844) 237

Дутли Р. (Dutli R.; р. 1954) 96

Дюванель А. (Duvanel А.; 1936–1996) 173, 355–373, 399

Дюрренматт Ф. (Dürrenmatt F.; 1921–1990) 93, 149, 168, 177–181, 188, 299–324, 325–341

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Гельвеция

Похожие книги

Что такое литература?
Что такое литература?

«Критики — это в большинстве случаев неудачники, которые однажды, подойдя к порогу отчаяния, нашли себе скромное тихое местечко кладбищенских сторожей. Один Бог ведает, так ли уж покойно на кладбищах, но в книгохранилищах ничуть не веселее. Кругом сплошь мертвецы: в жизни они только и делали, что писали, грехи всякого живущего с них давно смыты, да и жизни их известны по книгам, написанным о них другими мертвецами... Смущающие возмутители тишины исчезли, от них сохранились лишь гробики, расставленные по полкам вдоль стен, словно урны в колумбарии. Сам критик живет скверно, жена не воздает ему должного, сыновья неблагодарны, на исходе месяца сводить концы с концами трудно. Но у него всегда есть возможность удалиться в библиотеку, взять с полки и открыть книгу, источающую легкую затхлость погреба».[…]Очевидный парадокс самочувствия Сартра-критика, неприязненно развенчивавшего вроде бы то самое дело, к которому он постоянно возвращался и где всегда ощущал себя в собственной естественной стихии, прояснить несложно. Достаточно иметь в виду, что почти все выступления Сартра на этом поприще были откровенным вызовом преобладающим веяниям, самому укладу французской критики нашего столетия и ее почтенным блюстителям. Безупречно владея самыми изощренными тонкостями из накопленной ими культуры проникновения в словесную ткань, он вместе с тем смолоду еще очень многое умел сверх того. И вдобавок дерзко посягал на устои этой культуры, настаивал на ее обновлении сверху донизу.Самарий Великовский. «Сартр — литературный критик»

Жан-Поль Сартр

Критика / Документальное