Читаем Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее полностью

           «Авария» (Die Panne, 1956) 302, 331–333           «Ангел приходит в Вавилон» (Ein Engel kommt nach Babylon, 1953) 321–322           «Беженец» (Der Flüchtling, 1948) 103–104           «Братоубийство в доме Кибургов» (Der Brudermord im Hause Kyburg, 1990) 319, 337            «Визит старой дамы» (Der Besuch der alten Dame, 1956) 91, 92,139–141, 149, 152,218, 270, 276, 299,317–318, 324, 369           «Ибо сказано…» (Es steht geschrieben, 1947) 294, 315           «Играем Стриндберга» (Play Strindberg, 1969) 304           «Лунное затмение» (Mondfinsternis, 50-e гг., опубл. 1981) 369           «Материалы I–IX» (Stoffe I–IX, 1981, 1990) 305, 319, 327–328, 336–337           «Метеор» (Der Meteor, 1966) 318           «Пилат» (Pilatus, 1946) 334–336           «Подозрение» (Der Verdacht, 1952) 104–105           «Поручение, или О наблюдении наблюдателя за наблюдателями» (Der Auftrag oder Vom Beobachten des Beobachters der Beobachter, 1986) 320–321,338, 340–341           «Разговор с собой» (Selbstgespräch, 1985) 341            «Смерть пифии» (Das Sterben der Pythia, 1976) 338–340           «Смерть Сократа» (Der Tod des Sokrates, 1990) 337–338            «Соучастник. Комплекс» (Der Mitmacher. Ein Komplex, посмертно 1998) 339           «Туннель» (Der Tunnel, 1952) 320, 333–334, 336           «Ущелье Вверхтормашки» (Durcheinandertal, 1989) 317, 318, 322–323            «Физики» (Die Physiker, 1961) 304           «Швейцария — тюрьма. Речь в честь Вацлава Гавела» (Die Schweiz — ein Gefängnis. Rede auf Vaclav Havel, 1990)  146, 180           «Эссе об Израиле» (Ein Essay über Israel, 1976) 318, 338           «Vallon de lʼErmitage» (1980/1983) 91–92

Енни Ц. (Jenny Z.; p. 1974) 96


Жакоте Ф. (Jaccottet Ph.; p. 1925) 96

Жан Поль (Jean Paul; 1763–1825) 376–377, 379, 401–402

           «Жизнь премного довольного учителишки Мария Вуца из Ауэнталя» (Leben des vergnügten Schulmeisterlein Maria Wutz in Auenthal, 1790)  376           «Квинтус Фиксляйн» (Leben des Quintus Fixlein, 1796) 376           «Озорные годы» (Flegeljahre, 1804–1805) 376, 401           «Путешествии войскового священника Шмельцле во Флец» (Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz, 1808) 401

Жарри А. (Jarry А.; 1873–1907) 268

Жерико Т. (Géricault Th.; 1791–1824) 355–356


Залис-Зевис И. Г. (Salis-Seevis J. G.; 1762–1834) 133–134

Земпер Г. (Semper G.; 1803–1879) 188

Зуркамп П. (Suhrkamp Р.; 1891–1959) 145

Зутер М. (Suter M.; р. 1948) 96, 114


Имхасли П. (Imhasly Р.; р. 1939) 96, 173

Инглин М. (Inglin M.; 1893–1971) 370

           «Вендель фон Ойв» (Wendel von Euw, 1925) 152, 161           «Клаус Лимбахер» (Chlaus Lymbacher, 1944) 153           «Погребение штопальщика зонтов» (Begräbnis eines Schirmflickers, 1979) 368–369           «Серая марка» (Die graue March, 1935) 368–369           «Урванг» (Urwang, 1954) 86–89, 91

Йегги У. (Jaeggi U.; p. 1931) 96

           «Брандайс» (Brandeis, 1978) 94           «Золотурн» (Soulthorn, 1990) 152

Йегги Ф. (Jaeggy F.; p. 1940) 96

Йейтс У. Б. (Yeats W. В.; 1865–1939) 151,164

Йогансен X. (Johansen H.; p. 1939) 97

Йонсон У. (Johnson U.; 1934–1984)

           «Догадки насчет Якоба» (Mutmassungen über Jakob, 1959) 351

Камартин И. (Camartin I.; р. 1944) 96

Камю А. (Camus А.; 1913–1960) 171,284, 333

Канетти Э. (Canetti Е.; 1905–1994) 97, 187

Кант И. (Kant I.; 1724–1804)21

Капю А. (Capus А.; р. 1961) 97, 112

Карловиц Х. К., фон (Carlowitz H. C. von; 1645–1714) 55

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Гельвеция

Похожие книги

Что такое литература?
Что такое литература?

«Критики — это в большинстве случаев неудачники, которые однажды, подойдя к порогу отчаяния, нашли себе скромное тихое местечко кладбищенских сторожей. Один Бог ведает, так ли уж покойно на кладбищах, но в книгохранилищах ничуть не веселее. Кругом сплошь мертвецы: в жизни они только и делали, что писали, грехи всякого живущего с них давно смыты, да и жизни их известны по книгам, написанным о них другими мертвецами... Смущающие возмутители тишины исчезли, от них сохранились лишь гробики, расставленные по полкам вдоль стен, словно урны в колумбарии. Сам критик живет скверно, жена не воздает ему должного, сыновья неблагодарны, на исходе месяца сводить концы с концами трудно. Но у него всегда есть возможность удалиться в библиотеку, взять с полки и открыть книгу, источающую легкую затхлость погреба».[…]Очевидный парадокс самочувствия Сартра-критика, неприязненно развенчивавшего вроде бы то самое дело, к которому он постоянно возвращался и где всегда ощущал себя в собственной естественной стихии, прояснить несложно. Достаточно иметь в виду, что почти все выступления Сартра на этом поприще были откровенным вызовом преобладающим веяниям, самому укладу французской критики нашего столетия и ее почтенным блюстителям. Безупречно владея самыми изощренными тонкостями из накопленной ими культуры проникновения в словесную ткань, он вместе с тем смолоду еще очень многое умел сверх того. И вдобавок дерзко посягал на устои этой культуры, настаивал на ее обновлении сверху донизу.Самарий Великовский. «Сартр — литературный критик»

Жан-Поль Сартр

Критика / Документальное