— Ты собирался на мне жениться.
Вся свадьба слушает, смотрит, что говорят о женитьбе. Жених понял, что говорили про всю его жизнь. Потом вошла девица из леса. Он ее узнал, так удалил ту, на которой собрался жениться, а повенчался с первой [
К 3.1.0.12. + 3.1.0. 2. + 3.1.0.11. / AT 313С. Приход Свядасай, уезд Укмерге. Зап. Юозас Тумас-Вайжгантас. LRš 161.
См. № 130.
132. Сказка о солдате
Один солдат шел со службы домой через густой лес и нашел спорящих. Они попросили, чтобы он был милостив и стал для них судьей. Он нашел льва, гончую собаку, ястреба и муравья. Волк задрал корову, лев убил волка возле той коровы. Они не могут поделить корову — кому что есть. Солдат [
— Ты привык лазить по пням — сможешь лазить и в мозгах.
А ястребу [
— Ты привык терзать куриц, мягкие вещи!
Солдат так поделил, и все остались довольны. Они радовались его решению: каждый получил свою долю. За эту услугу лев дал солдату свой волос:
— Если попадешь в беду, нажми на мой волос, подумай — превратишься в льва.
Гончая собака дала свой волос и сказала:
— Нажми на мой волос, подумай — и [
Ястреб дал свое перо:
— Если тебе понадобится, нажми на перо, подумай — и превратишься в ястреба!
А муравей отломил и дал свою ножку:
— Когда у тебя будет моя ножка, подумай — и превратишься в муравья!
Солдат шел через лес и нашел большой гнилой и дырявый пень, выдолбленный дятлами, исхоженный муравьями. Солдат подумал:
— Чтобы я превратился в муравья и полез бы в этот пень!
Так и случилось — он превратился в муравья и залез в пень. Он пролез как можно глубже. А под этим пнем нашел норы под землю. Он лез, может быть, два или три дня. Он хотел добраться до конца этих нор. И он спустился в подземное поместье. И он нашел девушку; она искала вшей в голове змея. Муравей залез ей на ногу, поднялся по ноге до поясницы. Девушка почувствовала, что по ногам ползает муравей. Она задумалась: «Что это может быть? Ведь здесь никогда не было никакой живой души, и сейчас нет. Это есть на поверхности земли, а не у нас! Откуда взялся этот муравей? Здесь, должно быть, какое-то волшебство!»
Муравей стал тихо говорить девушке:
— Спроси, пожалуйста, у змея, как можно спасти от проклятья это поместье.
Девушка спросила, пока искала в голове [
— Недалеко есть озеро одного князя. В том озере [
Муравей слышал все, о чем говорила девушка со змеем. Он сказал ей в ухо:
— Я постараюсь спасти тебя. Я человек, превратившийся в муравья.
Девушка ничего не могла сказать муравью, ибо змей услышал бы. Она только вздохнула.
Муравей опять полез назад из этого поместья под землей. Он лез и попал в тот же пень, в который влезал. Когда муравей выбрался из пня, он подумал и снова превратился в человека.
Он пришел во дворец князя, вошел, попросился на службу. Князь спросил:
— Какую хочешь службу у меня? Ты уже старый, тяжелой работы не осилишь.
Он попросился пасти стадо, пастухом. Когда [
— Где будешь пасти, где нет, только не паси с левой стороны от дворца, где большое озеро: там живет змей с девятью головами. Кто только подойдет к озеру — мои животные или люди — никто не остается в живых, всех проглатывает! А в других местах можешь пасти, где хочешь.
Так [
Когда пастух выгнал [
— Ох, если бы я достал бутылку вина! Я бы выпил и тебя живым проглотил бы! Ведь ты часто пьешь вино, потому ты сильнее меня. Я не могу тебя одолеть!
А пастух ответил змею:
— И я, если бы получил бутылку вина, скорее победил бы тебя.
А его помощник отозвался сзади:
— Дядя, дядя! У меня есть бутылочка вина в моей торбе!