Читаем Литовские народные сказки полностью

К 3.1.0.13. + 1.1.1.14. / АТ — + АТ 780. Пранас Мишкинис, 80 лет, вблизи деревни Марцинконис, уезд Вильнюс-Тракай. Зап. Пране Стукенайте-Децикене, 1938. LTR 2419/103/.

В вариантах сложного сюжета сказки уж ставит условие: жена сможет навестить родных, если выдержит три испытания. Одно из трех заданий ужа — жена должна принести воды решетом, но чаще всего жена должна испечь пирог, не имея другой посуды, кроме решета. В публикуемом тексте задания принести воды решетом и свить клубок мглы назначаются при выборе невесты. Второе задание имеется только в публикуемом варианте. В нем сюжет об уже-испытателе потенциальных невест соединен со сказкой, в которой сестра / сестры убивают сестру / братья — брата. Эта сказка представлена 133 вариантами самостоятельного сюжета и 5 вариантами соединений с различными сюжетами. Концовка публикуемого текста — механически присоединен элемент сказок о супругах в облике животных, исчезающих, когда жена / муж сжигает их шкуры. Убийца-сестра исчезает во время грома — индивидуальная деталь текста.

141. Вода из колодца колдуна

Жили две дочери и отец. Отец заболел. Однажды он подозвал старшую дочь и говорит:

— Если бы ты принесла воды из колодца колдуна, я бы поправился.

Дочь вышла, чтобы принести воды. Зачерпнула ведро воды и уже хотела идти, но колдун ее задержал и говорит:

— Если выйдешь за меня замуж, я дам воды.

Она ответила:

— Не пойду замуж.

Колдун опять говорит:

— Выйдешь ли за меня?

Она ответила:

— Нет, не выйду.

Колдун взял и вылил ее воду. Она пришла домой без воды.

В другой раз отец позвал вторую дочь и говорит:

— Если ты принесешь мне воды из колодца колдуна, я поправлюсь.

Дочь пошла за водой. Зачерпнула ведро и хотела идти домой, но дорогу ей преградил колдун и говорит:

— Выйдешь ли за меня замуж?

Она ответила:

— Нет, не выйду.

Колдун опять спрашивает:

— Выйдешь ли за меня замуж?

Она ответила:

— Выйду за тебя.

Она пришла домой с водой. Отец напился и поправился. Через некоторое время приехал колдун. Отец нарядил корову и посадил за стол.

Кукушка колдуна стала куковать:

Ку-ку, ку-ку!Здесь не наша невестка[74],Здесь приданое невестки —Пестрая коровка!

Колдун не стал садиться за стол. Тогда отец нарядил лошадь и посадил за стол. Кукушка колдуна опять кукует:

Ку-ку, ку-ку!Это не наша невестка,Это приданое невестки —Буланый конь!

Колдун опять не сел за стол. Тогда отец нарядил свинью и посадил за стол. Кукушка колдуна снова кукует:

Ку-ку, ку-ку!Это не наша невестка,Это приданое невестки —Сивая свинка!

Колдун опять не сел за стол. Тогда отец нарядил собаку и посадил за стол. Кукушка колдуна опять кукует:

Ку-ку, ку-ку!Это не наша невестка,Это сторож дома —Пестрая собачка!

Колдун снова не сел за стол. Отец уже не знал, кого нарядить; он нарядил свою дочь и посадил за стол. Тогда кукушка колдуна прокуковала:

Ку-ку, ку-ку!Это наша невестка,Белая девица!

Колдун сел за стол. Потом колдун с девушкой уехали домой.

Прошло время — она просит пустить ее домой. Колдун велел износить обувь — тогда она сможет идти домой. Она обулась — обувь никак не изнашивается. Она придумала, что надо подпалить обувь. Как только подпалила, тут же вылезла жаба и сгорела. Она снова обулась — обувь быстро износилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки