Читаем Лицедеи Гора полностью

— Вот таким способом, мужчины Торвальдслэнда иногда приковывают своих девок, чтобы они всегда были у них под рукой и могли быть использованы, до некоторой степени конечно, для получения от них удовольствия, причем прямо у стола. Кроме того, их удобно кормить с руки и бросать перед ними на пол кусочки мяса. Весьма полезное, надо заметить, устройство для их дрессировки, но, кстати, даже умелая и опытная рабыня, даже такая кого чрезвычайно ценят, иногда оказывается в таком положении, когда ее владельцу захочется сделать так.

Глаза Леди Янины остекленели, волосы свешивались перед лицом. Она, находясь в прострации, только слабо подергивала цепи.

— Впрочем, возможно, Тебе не интересны традиции Торвальдслэнда, — пожал я плечами.

— Что Ты сделал со мной? — растерянно спросила меня прикованная женщина.

— О, возможно, Ты голодна, — заметил я.

Она встрепенулась, и зло посмотрев на меня, замотала головой из стороны в сторону, пытаясь стряхнуть волосы со своего лица. Видя, что это у нее не особенно получается, я сам взял ее волосы и откинул их за спину.

— Ты здорово смотришься в цепях, — сказал я ей. — Возможно, Ты должна быть рабыней.

Она промолчала, злобно сверкая глазами.

— И Ты хорошо выглядишь закованная в цепи у стола, — добавил я.

— Спасибо, — ядовито бросила она.

Я взял кусочек мяса со стола, один из тех, что я принес из лагеря, маленький, но весьма лакомый кусочек жареного тарска, и протянул ей.

— Нет, — отпрянула Леди Янина.

— Ешь, — приказал я.

Ее запястья, дернулись вверх, но остановленные цепью, замерли в нескольких дюймах от пола.

— Я не могу достать его, — сказала она.

— А я не отношусь к слишком терпеливым мужчинам, — предупредил я ее.

— Я — свободная женщина! — заявила она.

— И я хорошо знаю об этом, — кивнул я. — Если бы Ты была рабыней, то, скорее всего, к настоящему времени уже получила бы, по крайней мере, два удара плетью.

Леди Янина тут же вытянула шею пытаясь дотянуться до мяса.

— Превосходно, Леди, — похвалил я. — У Тебя хорошо получается брать еду с руки мужчины.

Затем я разбросам на полу перед ней несколько кусочков мяса, и пока она губами подбирала их, я разоружил охранников, повесив их оружие на свое плечо. Закончив со сбором трофеев, я вернулся, чтобы полюбоваться на Леди Янину.

— Ты доела мясо, Леди Янина? — поинтересовался я.

— Да! — зло бросила она.

Я поднял вещи, оставленные мной в стороне, те самые, которые я забрал из дальнего алькова, и ее глаза внезапно полезли из орбит. Она смотрела на меня с ужасом.

— Ага, а вот и ключ, — усмехнулся я. Это, я так принимаю, ключ от того самого сундука, в котором спрятаны, ключи от остальных, и возможно ключи от кандалов твоей рабочей цепи. Значит, мне не придется пользоваться инструментами для их взлома. Отлично, сэкономлю время.

Кажется ей начало трясти от страха, да так, что зазвенели в цепи.

— Думаю, среди твоего имущества, — заметил я, — найдется немало интересного, например, монеты, те самые, что было отобраны у твоих пленников. Один мой кошель чего стоит! Кроме того, я думаю, что могу рассчитывать на то, что у Тебя имелись и свои собственные запасы монет и расписок, а учитывая твое очевидное богатство и вкус, будет достаточно многу дорогих тканей, украшений и драгоценностей. Эти трофеи, я распределю среди членов твоей рабочей цепи, чтобы компенсировать им некоторое неудобство, доставленное Тобой и потерю их времени. А вот оружие, которое сейчас на мне, за исключением того, что оставлю себе, я раздам тем, кто из них кто хорошо знает с какой стороны надо держать меч, а таких в Порт-Каре большинство. Вот тогда, мы, напомню, все еще свободные мужчины, пойдем на ярмарку. А там, что интересно, и Ты это знаешь, драки, захваты и порабощение, запрещены, и считаются умышленным нарушением правил. Надо напоминать, что сделают с нарушителем? После нескольких дней развлечений и отдыха на ярмарке, мы сможем, если конечно захотим, покинуть территорию Ярмарки, наняв Тарнов до Порт-Кара, дорогое удовольствие, конечно, но думаю, после захвата твоих запасов оно будет нам по карману. И кстати, если чуть позже увидишь отсвет в небе, то, скорее всего, это будет пожар в твоем лагере.

— Делайте все, что пожелаете, — взмолилась Леди Янина, загремев цепями. — Освободите мужчин, заберите золото, сожгите лагерь, только не трогайте этот пакет!

— О, это вот этот, что ли, — протянул я, поднимая кожаный пакет, принесенный мною вместе с ее вещами. — Несомненно, здесь те самые материалы, которые Ты должна была доставить своему дорогому другу, Фламиниусу.

— Оставьте его! — отчаянно крикнула женщина.

— Почему? — поинтересовался я.

— Я — курьер, — объяснила она. — Я должна передать его Фламиниусу!

— Что-то мне подсказывает, что Тебе будет трудно сделать это, — усмехнулся я, — будучи прикованной цепями.

— Пожалуйста, — заплакала она. — Даже не думайте о том, чтобы взять это! Оставьте его! Я прошу Вас!

— Он должно быть очень важен, — задумался я.

— Нет, — быстро сказала она, дернув цепями, пытаясь отстраниться. — Нет. Нет!

— Ну, тогда не будет ничего страшного, если Ты его вдруг потеряешь, — предположил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги