Читаем Лицо суфизма полностью

Мухаммада аль-Ма’сума. Он рассказывает: «И я действительно увидел его стоящим

передо мной, и он заставил лошадь остановиться и помог мне сесть на нее». Спустя

некоторое время тот же самый мюрид оказался в море и стал тонуть, поскольку не умел

плавать, и тогда он снова позвал на помощь своего шейха, тот явился и спас его.

Рассказывают также, что один человек, находясь на готовом затонуть корабле, стал

призывать на помощь шейха, и тот протянул руку – а в это время он сидел у себя дома в

кругу учеников, - и вытащил корабль, и при этом его рука намокла. Расстояние же между

ним и просившим у него помощи было очень велико, и все его ученики чрезвычайно

удивились, увидев, что его рука стала мокрой после того, как он протянул ее в воздух.

В один из дней на деревню Мавляны ‘Арифа спустился огромный поток, началось

наводнение, и люди, испугавшись, что все они утонут, бросились к ‘Арифу, и тот вышел, сел в месте разлива и сказал, обращаясь к воде: «Если у тебя есть сила, подними меня!» И

вода отступила!..

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: утверждают, что ду’а, обращенные не к Аллаху, и

испрашивание помощи у кого бы то ни было, кроме Аллаха, в делах, помочь в которых

может только Он, однозначно запрещено, поскольку это является поклонением, а

поклонение кому бы то ни было, кроме Аллаха, запрещено.

Обращение к кому-то с мольбой или просьбой о помощи подразумевает веру в то, что он

способен ответить на мольбу и помочь просящему, с которым случилась беда. И если бы

не эта вера, он не обратился бы к нему с мольбой и не взывал бы к нему о помощи. Но

Всевышний Аллах отрицает способность кого бы то ни было из тех, к кому обращают ду’а

помимо Аллаха, ответить на эти ду’а и отвести зло от обратившихся к ним. Сказал

Всевышний: «Кто отвечает на мольбу нуждающегося, когда он взывает к Нему и

устраняет зло?.. » (Муравей,62). И сказал Он: «Если Аллах коснется тебя бедой, то

никто не сможет избавить от нее, кроме Него» (Скот,17). Так что же можно сказать о

том, кто требовал от другого совершить что-то из того, на совершение чего способен

только Всевышний Аллах?..

В Коране можно найти множество аятов, содержащих в себе ясное и не вызывающее

сомнений запрещение обращаться с мольбами (ду’а)_к кому-либо, кроме Аллаха. Сказал

Всевышний: «Не взывай помимо Аллаха к тому, что не приносит тебе пользы и не

причиняет тебе вреда. Если же ты поступишь таким образом, то окажешься в числе

нечестивцев» (Йунус, 106). И сказал Он: «Скажи: «Я взываю только к своему Господу

и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему» (Джинны, 20) Аллах также сказал:

«Скажи: «Мне запрещено поклоняться тем, к кому вы взываете наряду с Аллахом».

Скажи: «Я не стану потакать вашим желаниям. В противном случае я собьюсь с

пути и не окажусь в числе следующих прямым путем» (Скот,56).

И сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует): «Если просишь, проси у

Аллаха, и если обращаешься за помощью, обращайся к Аллаху…».

И доказательством того, что ду’а является поклонением, и что ду’а, обращенное к кому-

то, кроме Аллаха – ширк, - являются Слова Всевышнего: «Ваш Господь сказал:

«Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам. Воистину, те, которые превозносятся над

поклонением Мне, войдут в Геенну униженными» (Прощающий, 60). А также Его

слова: «Находясь на корабле, они взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру.

Когда же Он спасает их и выводит на сушу, они тотчас начинают придавать Ему

сотоварищей» (Паук,65). В этих аятах Аллах назвал ду’а очищением веры, и назвал

обращение с ду’а не к Аллаху ширком.

Вспомним также слова Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Ду’а

является поклонением».

Даже шейх ‘Абду-ль-Кадир аль-Джиляни, основатель кадиритского тариката, говорит в

своей книге «Аль-фатху-р-раббани» («Божественное Откровение»): «Просите у Аллаха и

не просите у других, обращайтесь за помощью к Аллаху и не обращайтесь к другим…

Горе тебе, с каким лицом ты предстанешь завтра перед своим Господом, если ты вступил

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика