Читаем Лицо суфизма полностью

И сказал он (да благословит его Аллах и приветствует): «Я оставил вам две вещи, если вы

станете придерживаться их, то никогда не впадете в заблуждение – Книга Аллаха и

Сунна Его Пророка».

И если бы Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не умирал или встречался

бы с ними наяву после своей смерти, как же он тогда сказал: «…оставил вам…»? Разве

оставление может быть иначе как от человека, который уходит и никогда не вернется?

Из слов суфиев следует, что их шейхи, видевшие Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует) наяву, становятся сподвижниками, как об этом прямо сказал аль-Фути. И

сподвижничество не прекратится до Судного Дня, поскольку сподвижник – это тот, кто

встречался при своей жизни с Пороком (да благословит его Аллах и приветствует),

уверовал в него и не отрекся от веры до самой смерти. Таким образом, суфийские шейхи

тоже подходят под это правило. Неужели они действительно хотят сказать, что их шейхи

– сподвижники? Даже если они сказали это, то они говорили и о большем. И даже если

они и сказали это, то подобного не говорил никто из мусульман.

Из их слов также следует, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) выходит

из своей могилы по самым ничтожным причинам – вроде посещения обеда аль-Матбули,

мавлида господина аль-Бадави и так далее. Но при этом он не делает этого, когда

существует серьезная причина, вроде возникновения споров среди сподвижников и

кровопролития тысяч из них, когда необходимо наставление пребывающих в заблуждении

из них на Путь Истины.

Лучшим возражением на слова тех, кто утверждает, что видел наяву Посланника (да

благословит его Аллах и приветствует) или кого-то другого из умерших, являются слова

Всевышнего: «Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут

воскрешены» ( Верующее, 100), - то есть за умершими препятствие, препятствующие их

возвращению в этот мир до Судного Дня, говорит ат-Табари.

И говорит шейх Абду-ль-‘Азиз ибн Баз об этом: «Кто из невежественных суфиев

утверждает, что он видит Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) наяву или

что он посещает мавлид или тому подобное, тот впал в отвратительное заблуждение, и

противоречит Корану, Сунне и согласному мнению ученых о том, что мертвые выходят из

своих могил в Судный День, а не в этой жизни, как сказал об этом Всевышний: «После

этого вы непременно умрете. А потом, в День воскресения, вы непременно будете

воскрешены» ( Верующие, 15-16). Всевышний Аллах сообщил о том, что воскрешение

мертвых будет иметь место в Судный День, а не в этой жизни, а кто утверждает

противоположное этому, тот говорит очевидную ложь или же он впал в заблуждение и

поддался чьему-то обману, и не знает Истины, которую знали праведные предки».

После всего вышеупомянутого, вы видите, что их слова: «Я видел Посланника Аллаха

наяву», - или: «Я встречался с Посланником Аллаха», - или: «Сказал мне Посланник

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)», - тому подобные высказывания

являются ложью и клеветой на Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует). И говорящий подобное берет на душу грех и попадает под приговор,

вынесенный Пророком (да благословит его Аллах и приветствует): «Кто сказал на меня

ложь намеренно, пусть займет свое место в Огне».

62 – Передает ли Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)

шариатские нормы, и обучает ли людей зикру после своей смерти?

Суфизм: его представители верят, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) все еще передает новые шариатские нормы, кому пожелает, даже после своей смерти, и

учит людей ду’а и зикру. Более того, они говорят: «Существует два вида знания: внешнее

(очевидное), которое он дает простым верующим, и внутреннее (сокрытое), которое он

дает лишь избранным. И внешнее знание он дал всей Умме при своей жизни, а внутреннее

дал и все еще дает избранным этой Уммы, и суфийским шейхам и вали, после того, как он

умер и был перенесен в Мир Вечный.

Говорит автор книги: «Джавахиру-ль-ма’ани»: «Когда он переместился в Жизнь Вечную –

она все равно, что его земная жизнь – он стал передавать особое знание избранным этой

Уммы».

Говорт шейх ат-Тиджани: «Я спросил нашего господина Посланника Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), могу ли я упоминать его великое имя после

совершения тайаммума, по причине моей болезни, которая не позволяет мне делать

омовение (вуду)? И он ответил мне: «Нет, ты можешь упоминать его в своем сердце, но не

произносить языком»».

Я говорю: даже запрещение произносить Великое Имя Аллаха, кроме как в состоянии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика