Читаем Лицо суфизма полностью

ритуальной чистоты (тахара) не упомянуто в Шариате, принесенном Мухаммадом (да

благословит его Аллах и приветствует). Остается предположить, что это еще одна

шариатская норма, которую Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) скрывал

от всей Уммы, со времен сподвижников, до тех пор, пока не появился ат-Тиджани, и тогда

он научил его этому.

Автор «Джавахиру-ль-ма’ани» также говорит, что:

1 – Вирд, известный как «Хизбу-ль-Бахр», продиктовал сам Пророк (да благословит его

Аллах и приветствует) шейху Абу-ль-Хасану аш-Шазили (1\149).

2 – Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разрешил шейху ат-Тиджани наяву, а не во сне, заботиться обо всех творениях в общем, и научил его особому вирду в 1196

году по хиджре.

3 – Именно Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) приказал сочинить книгу

«Джавахиру-ль-ма’ани».

И говорит Салих Мухаммад аль-Джа’фари, который был имамом мечети аль-Азхар в

течение долгого времени, в своей книге, которую он назвал «Ключи от сокровищниц

земли и небес, которые он (да благословит его Аллах и приветствует) дал шейху

хранимого идриситского тариката»:

«Сказал господин мой Ахмад (да будет доволен им Аллах): «Встретились мы с Пророком

(да благословит его Аллах и приветствует) на формальном собрании и с ним был аль-

Хидр (мир ему). И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) приказал ему

научить меня зикрам шазилитского тариката, и он научил меня им в присутствии Пророка

(да благословит его Аллах и приветствует). И тот сказал аль-Хидру: «О аль-Хидр, теперь

научи его тому, что заключает в себя все остальные зикры, молитвы и испрашивания

прощения, и лучше наградой и больше числом». Он спросил: «Что же, о, Посланник

Аллаха?». Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Слова «Ля иляха

илляЛлах Мухаммаду-р-РасулюЛлах» в каждый миг и в каждый вздох такое число раз, о

котором знает Аллах». Он сказал это, и я повторил за ними». И он (да благословит его

Аллах и приветствует) повторил это трижды, после чего научил его великой молитве (ас-

саляту-ль-‘азымиййа) и большому испрашиванию прощения (аль-истигфару-ль-кябир).

Говорит Ахмад: «И я повторил это за ними, и одет был светом и силой Мухаммада (да

благословит его Аллах и приветствует) и даны мне были глаза Божества. Затем он

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О Ахмад! Я дал тебе ключи небес и

земли. Они – особый зикр и великая молитва и большое испрашивание прощения, и все

это, исполненное один раз, равно этому миру со всем, что в нем, и во много раз больше».

И он сказал: «Сказал господин мой Ахмад (да будет доволен им Аллах и да будет свята

его тайна): «Это передал мне Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) без

посредников, и я стал передавать это мюридам, как научил меня Пророк (да благословит

его Аллах и приветствует)»».

И однажды сказал ему Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

«Слова «Ля иляха илляЛлах Мухаммаду-р-расулюЛлах» в каждый миг и каждый вздох

число раз, о котором знает Аллах. Я сохранил их для тебя, о Ахмад, никто не знал их до

тебя. Обучи же этому своих сподвижников, чтобы они преуспели».

И он (да будет доволен им Аллах) говорил: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) продиктовал мне великие зикры (хизб) со своих слов». И однажды один

из его товарищей-ученых усомнился в пятом хизбе, и он сказал: «О, брат наш! Так сказал

мне Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)».

Ахлю-с-Сунна: говорят, что все утверждения суфиев – ложь, клевета и небылицы. И

передача Шариата оборвалась с прерыванием передачи Откровения Мухаммаду (да

благословит его Аллах и приветствует), а передача Откровения оборвалась со смертью

Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). И религия достигла совершенства и

была завершена при его жизни, и Всевышний Аллах сообщил нам о ее завершении,

сказав: «Сегодня Я усовершенствовал для вас вашу религию, довел до конца Мою

Милость к вам и одобрил для вас в качестве религии Ислам» ( Трапеза, 3).

Здесь я говорю суфиям: ваши зикры, которые вы совершаете, и которым обучают ваши

шейхи своих мюридов, не упомянуты ни в Коране, ни в Сунне. И вместе с этим вы

опираетесь на них, часто предпочитая их Корану, и упоминаете об их неписанных и

непроизносимых тайнах и употребляйте в них слова, которых нет в арабском языке. Я

говорю вам: сообщите нам, ради Аллаха, считаете ли вы их частью религии или нет? И

если вы считаете, что они не из религии, то нам с вами не стоит даже разговаривать, поскольку вы сами вынесли себе приговор, признавшись, что вы заняты тем, что не

относится к религии. Если же вы скажете, что они – из религии, мы скажем вам: поистине, религия была завершена при жизни Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и

он не оставил не разъясненным и не переданным ничего из того, в чем есть польза для

этой Уммы. И Аллах сообщил нам о завершении религии в Коране, так как же это

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика