Читаем Лицо суфизма полностью

Что же это за религия? Что же это за секрет? Что же это за мистическое знание? Как

странно, почему же мы не находим ничего подобного ни в Коране, ни в Сунне? Ведь тогда

это «великое благо» было бы общим для всех, кто следует Корану и Сунне.

СубханаЛлах! Кто слышал о том, чтобы собака и хамелеон переворачивались на спину и

протягивали лапы к небу, читая ду’а? Или говорили: «Аминь!», когда ду’а читает

человек? И почему в наше время и в наших странах мы не замечаем, чтобы они делали

подобное? Может быть, это особый вид собак, и он вымер? Или среди собак тоже есть

шейхи и мюриды, простонародье, вали и не вали?

Далее: этот способ приближения к Аллаху (я имею в виду служение собакам), которому

научил дервиш Халиль Шаха Накшбанда, и он применял его в течение нескольких лет,

есть ли он во всех суфийских тарикатах, или же только в накшбандийском? Однако мы не

знаем, чтобы к этому способу прибегали последователи накшбандийского тариката у нас, на Северном Кавказе. Что же, он отменен? Или нашелся способ лучше? А может, его

просто забыли? Или же последователи накшбандийкого тариката у нас еще не достигли

подобного положения? Или они поняли непригодность этого способа? Как же могут быть

бесполезными и ложными действия безгрешных, чьи тайны святы? Далее, как они

выбрали для служения среди всех животных именно собак, которые согласно Шариату,

являются самыми нечистыми животными? Если мы обратимся к истории, рассказываемой

Шахом Накшбандом, мы увидим, что он, встретив собаку, останавливался, чтобы она

прошла первой, и он не обгонял ее. Здесь напрашивается вопрос: в чем же заключается

служение в этой остановке и в том, чтобы не обгонять собаку? И разве не лучше и не

полезнее для собаки, если бы он дал ей мяса, хлеба и другой еды? Клянусь Аллахом, здесь

множество противоречий и вопросов. Кто же ответит на них? И как мы узнаем, верен ли

ответ, если даже найдем среди суфиев тех, кто сможет на них ответить?

Что же касается испрашивания заступничества у хамелеона… Даже если бы Шах

Накшбанд испрашивал помощи и заступничества у человека (а он при этом достиг

высочайшего положения, которой, согласно утверждению суфиев, позволяло ему

оживлять и умертвлять) – это не приличествовало бы его положению и не являлось бы

дозволенным в Шариате Аллаха. Так как же он испрашивает их у собаки и хамелеона?

Что касается собаки, то Ахлю-с-Сунна опираясь на Шариат, считают ее одним из

творений Аллаха, подобно другим животным. Аллах создал ее для служения человеку, а

не для того, чтобы человек служил ей, как утверждает Шах Накшбанд. Она отличается от

других животных тем, что является нечистой (наджас), и если она поест из посуды, ее

следует мыть семь раз, один из них землей, как об этом говорится в хадисе. И

мусульманину не дозволено приобретать собаку иначе, как при необходимости – для

охраны, охоты и т.д. Говорится в хадисе: «Кто приобрел собаку, которая не является

охотничьей или пастушьей или сторожевой, его награда будет уменьшаться на два

карата ежедневно».

Что касается того, чтобы вводить ее в дом и держать там, то это запрещено Шариатом.

Сказал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Ангелы не входят

в дом, где есть собака или изображение».

После всего этого посмотрите, дорогие братья по вере, отличается ли религия суфиев, которые облачились в одежды Ислама, от религии индуистов, которые обожествляют

корову и служат ей точно так же, как эти служат собакам. Более того, возможно,

положение индусов даже лучше и религия их чище, потому что объект их поклонения –

корова, мясо которой едят, и от которой получают молоко, и шкура ее после выделки

становится чистой. Что же касается этих, то объект их поклонения – собака, мясо и

молоко которой не употребляется в пищу, и шкура ее не очищается после выделки, и

присутствие ее в доме препятствует входу в него ангелов.

Наверное, суфийские толкователи Корана отнесли это средство к средствам приближения

к Аллаху при толковании Слов Всевышнего: «… ищите средства приближения к Нему»

( Трапеза,35). А если они не отнесли его сюда, то они идут против своего тариката и не

искрении по отношению к нему. Что мешает им сделать это, если Мухаммад Бахау-д-дин

Шах Накшбанд, основатель накшбандийского тариката достиг того, чего достиг таким

путем и донес это до своих последователей.

Я говорю, обращаясь к накшбандийцам среди нас: вы ошиблись в выборе тариката,

поскольку выбрали тарикат, основатель которого воспитывался на служении собакам и

хамелеонам. Подумайте же об этом прежде, чем настанет ваш смертный час, ибо,

поистине, Аллаха принимает покаяние раба до тех пор, пока он не начнет издавать

предсмертный хрип.

О Аллах! Покажи нам Истину Истиной и дай нам возможность следовать ей, и покажи

нам ложь ложью и дай нам возможность отдалиться от нее, и очисти Исламскую Умму от

суфийской нечести… Аминь.

51. Вали – насос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика