Читаем Лицо суфизма полностью

после этого к вам явится Посланник, подтверждающий истинность того, что есть у

вас, то вы непременно уверуете в него и поможете ему». Он сказал: «Согласны ли вы

и принимаете ли Мой завет?» Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Будьте же

свидетелями, и Я буду свидетельствовать вместе с вами» ( Семейство ‘Имрана, 81).

И сказали ‘Али ибн Абу Талиб и Ибн Аббас (да будет доволен ими Аллах): «Не посылал

Аллах ни одного пророка иначе, как заключив с ним договор о том, что если Аллах

пошлет Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) при его жизни, он должен

уверовать в него и помогать ему».

И на аль-Хидра, будь он пророком или вали, также распространяется этот договор. Так

что если бы он был жив во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует), самым почетным для него было бы находиться вместе с ним, уверовав в

него и в то, что ему ниспослано, помогать ему, оберегать его от всего дурного и

участвовать в Джихаде вместе с ним… Зная, что все религии и все нормы, которые

существовали до начала Миссии нашего Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и

приветствует) упразднены и отменены этой самой Миссией. Однако ни в Коране, ни в

Сунне, ни в словах сподвижников нет упоминания о том, что аль-Хидр пришел к Пророку

(да благословит его Аллах и приветствует) и встретился с ним. Или что он присягнул ему, или что он молился вместе с ним, или что он примкнул к его отрядам в Джихаде, или что

он хотя бы посылал ему письмо. Если бы произошло нечто подобное, известие об этом

было бы вспышкой ярче солнца в полдень. А поскольку этого не произошло, очевидно,

что его уже не было в живых во времена Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует). Сколько трудных часов и сражений с многобожниками было в жизни

Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), однако никто не сказал ему, что к

нему пришел аль-Хидр с войском приближенных, чтобы помочь ему, поддержать и

облегчить его положение.

Например, битва при Бадре. Аллах поддержал в ней Своего Пророка (да благословит его

Аллах и приветствует) ангелами, которых Он ниспослал, как упоминается об этом в

Коране, а вовсе не аль-Хидром. И в битве при Ухуде Аллах поддержал Своего Пророка

(да благословит его Аллах и приветствует) невидимыми войсками, которых Он послал

ему на помощь. При этом нигде ни словом не упомянут ни аль-Хидр, ни другие суфийские

вали, - нет даже намека на это.

И сколько бед постигло мусульман на протяжении веков – не счесть, – однако ни аль-

Хидр, ни кто-то иной не пришел к ним, чтобы отвести от них эти беды или облегчить их.

Чеченский народ был депортирован в 1944 году на север Казахстана и в Сибирь, где

больше половины их погибли от голода и холода. Но к ним не пришел аль-Хидр или кто-

то иной, даже шейх Кунта-Хаджи, столь любимый суфиями, - он не пришел, чтобы спасти

их от этой беды.

Неужели аль-Хидр отсутствует в столь важные и великие моменты, а потом показывается

некоторым сомнительным суфийским личностям в пустынях и уединенных, диких и

безлюдных местах? Говорит кто-то из них: «Я видел аль-Хидра на такой-то горе». А

другой говорит: «Я встречался с аль-Хидром на берегу такого-то моря». И так далее…

Поистине, если бы аль-Хидр был жив, ведение им Джихада против кяфиров и охрана

границ на пути Аллаха, стояние в ряду и посещение коллективных и пятничных намазов, передача знаний, наставление творений на путь Единобожия, распространение Ислама

среди немусульманских народов и использование им всей своей энергии и чудесных

способностей для возвышения Слова Аллаха на земле… Было бы намного лучше для него

и полезнее для нас.

И все это не может сравниться с его блужданием среди зверей в пустынях и уединенных

местах. Поистине, это – откровенное преуменьшение его личности, дискриминация его и

принижение.

Поистине, мусульмане в наше время при наличии у них обширного знания из Корана,

Сунны и книг имамов Ислама, абсолютно не нуждаются в том, чтобы среди них

находился аль-Хидр, который, согласно утверждениям суфиев, сам нуждается в

получении знаний от Абу Ханифы, живого и мертвого. Нет им нужды в аль-Хидре и им

подобных в их религии и мирской жизни. Ведь их Пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) оставил то, что избавляет их от потребности в чем-то ином – это Коран и

Сунна. И он сказал им, подтверждая обязательность придерживаться их: «Я оставил вам

(нечто) чистое (белое), ночь его как день его, отклоняется от него только погибший».

И сказал он (да благословит его Аллах и приветствует): «Если бы Муса был жив, и вы

последовали бы за ним и оставили меня, вы впали бы в заблуждение».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика