Читаем Лицо суфизма полностью

ним нуждается в посредничестве того, кто вхож к ним, - даже если бы они поступили так, это было бы покушением на положение Божества, так что же тогда можно сказать о тех, кто уподобляет Его несправедливому царю – притеснителю, отделившегося от народа так, что никто не может войти к нему без посредничества его приближенных?! Кто же в

большем заблуждении и невежестве, чем они?... «Не oцeнили они Aллaxa по

достоинству. Пoиcтинe, Aллax - Силен, Вeлик!» (аль-Хадж,74). И проклятие Аллаха

над неверными.

Подобные смелые заявления, делаемые приверженцами суфизма, - вроде: «Тот, у кого

нет шейха, его шейх - Шайтан» - это, поистине, откровенная наглость и наговор на Аллаха

без всяких доказательств…

Поистине, все вопросы религии - имеющие первостепенную важность и менее важные, -

наш Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъяснил их людям, не оставив

без пояснения ничего из того, в чем нуждаются люди. Даже менструация у женщины

(хайд) – упоминаются правила, связанные с ней, и разные подробности, ее касающиеся, так что же говорить о другом?! Посланник Аллаха сказал: «Поистине, каждый Пророк, посланный до меня, указывал своему народу на то, о чем знал, что оно является благом

для них, и предостерегал их от того, о чем знал, что оно является злом для них».

Сказал Абу Зарр (да будет доволен им Аллах): «На тот момент, когда умер Пророк (да

благословит его Аллах и приветствует), он оставил нам знание обо всем, не обойдя

упоминанием даже птицу в небе».

Как же может быть суфийский тарикат одним из составляющих религии, а тем более ее

важнейшей частью, когда он ни словом не упоминается ни в Коране ни в Сунне?! Вот

если бы они привели доказательства из Корана и Сунны, но увы… В их арсенале - один

единственный аят, которому они дали толкование, противоречащее тому, как понимали и

толковали этот аят их праведные предшественники, жившие в эпоху появления и расцвета

Ислама. Как же приверженцы суфизма ставят тарикат превыше Имана (веры) и Ислама, не

имея на это никаких доказательств? Поистине, это противоречие удивительно…

Шейх ибн Таймиййа сказал по поводу посредничества: «Кто утверждает необходимость

существования посредников между Аллахом и Его творением, подобных привратникам,

которые является посредниками между царем и простым народом… И кто утверждает,

что именно эти посредники «доносят» Аллаху о нуждах Его творений, и что Аллах

выводит своих рабов на Прямой Путь и дает им все необходимое для жизни благодаря

этому посредничеству, и рабы просят у посредников, а те просят у Аллаха, подобно тому, как приближенные царя ходатайствуют перед ним за простых людей, которые

обращаются к ним с просьбой довести их прошение до царя, зная об их положении, или

же будучи уверенными, что обращение к царю через этих посредников принесет больше

результатов, чем обращение к нему их самих, потому что посредники ближе к царю, чем

проситель… Кто говорит так, тот является неверным, придающим Аллаху сотоварищей

(кяфир мушрик). От него требуют покаяния, и в случае, если он откажется покаяться, его

следует убить».

Если мы правильно поймем слова ибн Таймиййи и посмотрим на суфизм в нашем

Дагестане и Чечне, мы обнаружим, что все, кто вступил на путь суфизма, сделали это в

надежде, что их шейх или наставник будет играть роль посредника между ними и

Аллахом, приближая их к Нему…. Оставим же их на суд Того, Кто один достоин

выносить суждения….

Поистине, этот порядок посредничества далек от Ислама, зато он хорошо известен у

христиан. Согласно их убеждениям, покаяние человека принимается только при

посредничестве священника, которому он исповедуется в своих грехах, и тот принимает

его покаяние, благословляет его и пишет ему свидетельство о прощении… И в суфизм

этот порядок пришел из христианства, в Исламе же он никогда не был известен и не имеет

никакого подтверждения ни в Коране, ни в Сунне.

Что же касается значения слова «аль-василя» в аяте «…и ищите средства приближения

к Нему («аль-василя»)…» (Трапеза, 35), то большинство толкователей сходятся на том, что здесь имеется в виду то, что приближает человека к Аллаху – Иман, благие дела и т.

д., и значения аята: «Ищите приближения к Аллаху с помощью покорности Ему и

совершения того, чем Он доволен»… А не с помощью шейха суфийского тариката,

который, по мнению шейха аль-Курди, «подобен Ка’абе - ей совершают земной поклон,

но этот поклон в действительности обращен к Аллаху». Это подобно тому, что Аллах

сказал о многобожниках: «А те, которые признали других покровителями наряду с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика