Читаем Лицо суфизма полностью

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: убеждены, что обеты и жертвоприношения - такое же

поклонение, как и намаз, пост и закат, а любой вид поклонения нельзя обращать не к

Аллаху. Также, кто обращает какой-либо вид поклонения к кому-то, помимо Аллаха, тот

является мушриком, поклоняющимся не Аллаху (да убережет нас Аллах от подобного!).

Доказательством же того, что обет является поклонением, служат Слова Всевышнего:

««Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе»»

(Али’Имран, 35). И Его слова: «Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого

разлетается» (Человек, 7). На это указывает то, что Аллах восхваляет исполняющих

обеты, а Всевышний Аллах не хвалит никого иначе, как за подчинение Его повелениям и

отказ от ослушания Его, а и то, и другое является поклонением. И сказал Он: «Что бы вы

ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом» (Корова, 270).

Всевышний сказал, что любой обет или расход, совершаемый ради приближения к

Аллаху, – Он знает о нем и вознаграждает за него, а, значит, все это является

поклонением.

Доказательством же того, что жертвоприношение является поклонением, служат Слова

Всевышнего: «Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву»

(аль-Кяусар, 2).

Отсюда следует, что тот, кто пытается приблизится к мертвым путем жертвоприношения

им из-за своей веры в то, что они могут приносить пользу или причинять вред, тот

обращает поклонение не к Аллаху и таким образом присоединяется к числу

многобожников (мушриков).

Говорит ибн Таймиййа (да помилует его Аллах): «Что касается обетов, даваемых

умершим пророкам, шейхам и другим, или их могилам или живущим рядом с их

могилами, то такой обет является ширком и ослушанием Всевышнего Аллаха. Независимо

от того, является ли обетованная вещь деньгами или золотом или чем-то иным… И это

напоминает действия человека приносящего что-либо по обету христианским храмам,

монахам и храмам идолопоклонников».

Сказал аш-Шаукани: «К самым отвратительным действиям, выводящим совершающего их

за пределы Ислама и опрокидывающим его на темя, сбрасывая с самого высокого места в

религии, относится то, что человек отбирает свой лучший скот и закалывает его у могилы, ища приближения к ней таким образом и в надежде, что осуществится то, к чему от

стремится. При этом он произносит имя не Аллаха и таким образом поклоняется идолу. И

нет разницы между жертвоприношением камню, которого называют идолом, и могиле

мертвого, которую называют могилой. И разница в названиях не изменяет сущность, и не

влияет на дозволенность или запретность… Тот, кто назвал вино другим именем и выпил

его равен тому, кто выпил его, называя его его именем, и в этом нет ни малейшего

разногласия среди мусульман. И нет сомнения в том, что жертвоприношения - один из

видов поклонения, обращаемого рабами к Аллаху. И дары, выкупы и жертвоприношения,

с помощью которых ищут приближения к могиле, указывают лишь на то, что

совершающий их делает это с целью возвеличивания покоящегося в этой могиле,

оказания ему почета и получения от него пользы».

Передают от Абу ат-Туфейля такие слова: «Мы сказали ‘Али ибн Абу Талибу: «Поведай

нам о том, что говорил тебе Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) по секрету». Он сказал: «Не говорил он мне по секрету ничего такого, о чем не сообщил

бы людям, но я слышал, как он говорил: «Проклял Аллах совершающего

жертвоприношение не Аллаху…» и т.д. (Хадис).

И сказал ан-Навави в объяснении к этому хадису: «Имеется в виду закалывание

животного с произношением имени не Аллаха, - как тот, кто совершает

жертвоприношение идолу или кресту или ‘Исе или Мусе (мир им) или Ка’абе и т.д. Все

это – харам, и мясо такого животного нельзя употреблять в пищу, независимо от того, кем

был закалывающий – мусульманином, христианином или иудеем. И если он вместе с тем

имел целью возвеличивание того, кому была принесена жертва (помимо Аллаха) и

поклонение ему, то это является куфром. И совершающий это, если до этого он и был

мусульманином, после жертвоприношения становится вероотступником».

Я говорю, комментируя слова ан-Навави: если жертвоприношение одному из великих

пророков является отхождением от Ислама, то жертвоприношение тем, кто ниже их, из

вали и праведников, еще больше заслуживает того, чтобы являться куфром.

35 - Дозволенность выхода за рамки Шариата Мухаммада (да благословит его

Аллах и приветствует)

Суфизм: убеждены, что шейхам и вали дозволено выходить за рамки Шариата

Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) и не следовать по его (да

благословит его Аллах и приветствует) пути, и что у них есть свой «шариат», основанный

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика