К их удивлению, к ним подошел стюард и сообщил, что они приглашаются за столик капитана. Они знали, что это большая честь для любого пассажира, и с радостью приняли приглашение.
Капитан в белоснежном кителе и с кислым лицом сидел за столом. Он приподнялся, приветствуя молодых людей.
– Мисс Рэймонд, ваше очарование, ваша красота и ваш широчайший кругозор являются истинным украшением этого дня, – поприветствовал он девушку. Та улыбнулась, уже зная его манеру витиевато выражаться.
– Итак, мисс Рэймонд, что вы скажете по поводу печальных событий, произошедших на моем корабле? – поинтересовался он.
– Они меня не очень радуют, сэр, – ответила она.
– Должен вам сказать, что меня тоже. Еще ни в одном плавании у меня не случалось столько неприятностей. И я, не колеблясь, возлагаю всю вину за эти события на вашего отца.
– Хотелось бы, чтобы в данном случае вы не были столь уверены, – возразила Джулия.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – сказал он. – Кто еще может быть виновен в этих жутких убийствах?
– Именно! Это вопрос, на который еще предстоит ответить. Что в первую очередь является задачей детектива Паддока.
Капитан заерзал на стуле.
– Вы затронули еще одну неприятную тему, – медленно проговорил он. – Если честно, то ни я, ни мой старпом недовольны успехами детектива Паддока.
– Мне кажется, он очень способный сыщик.
Слава богу, и этот ужин закончился. Джулия с Дэвидом под каким-то предлогом сбежали на палубу до того, как капитану пришла идея пригласить их еще и на коктейль.
– Если это честь, – с тяжким вздохом Джулия обратилась к Дэвиду, – то в следующий раз я предпочти уступить ее кому-нибудь другому.
– Думаю, в такую затруднительную ситуацию ты больше не попадешь, – весело сказал молодой человек. – Капитан сам был не в восторге от нашего общества.
– Его предвзятость может кого угодно вывести из себя, – вспылила Джулия.
Юноша шел рядом с ней и смотрел на чистое ночное небо, усыпанное звездами.
– В любом случае, мы должны быть рады тому, что развеялся этот чертов туман.
– Но синоптики предсказывают дождь.
– Тогда, возможно, в Нью-Йорке нас встретит хорошая погода, – сказал Дэвид. – Во всем можно увидеть положительную сторону.
– Я бы тоже хотела ее увидеть, – грустно сказала Джулия. – Когда мы отправлялись в это плавание, то моя мать была жива, а отец был полон надежд на новую жизнь. Кроме того, я еще понятия не имела, что ты тоже плывешь на этом же корабле в Америку. Сначала все было чудесно, особенно когда ты неожиданно появился. А сейчас поездка превратилась в один нескончаемый ужас…
– Ты должна преодолеть свои страхи, – попробовал утешить ее Дэвид. – В конце концов, я все еще с тобой и готов во всем помочь.
– Это верно, – ответила Джулия и с благодарностью прижалась к Дэвиду. – Но я ужасно волнуюсь за отца. Еще две ночи на корабле… Может, он сдастся добровольно до прихода в порт?
– Сам надеюсь на это, – отозвался Дэвид. – Я рассчитывал за время этого плавания заключить с ним мир. А сейчас он, наверное, еще больше будет меня игнорировать. А как насчет танцев?
– Я не знаю, – сомневалась Джулия. – Мне кажется, что на фоне всех этих неприятных событий с нашей стороны будет некорректно веселиться и танцевать.
– Но танцы ведь не изменят положение вещей, – аргументировал Дэвид. – Никто не будет из-за этого лучше или хуже думать о тебе. Ну, что, идем?
Они так и сделали. Дэвид отлично танцевал, и Джулия с удивлением почувствовала, как в руках любимого человек и под приятную музыку она быстро забывает о своих невзгодах. Вдруг ее взгляд случайно упал через плечо Дэвида, и она вся сжалась от неожиданности. В дверном проеме стоял Арчер Шэйн!
– Что с тобой? – спросил Дэвид и проследил за взглядом девушки, но Арчер Шэйн к тому времени уже исчез.
– Там, – пролепетала она, – в дверях… я видела Арчера Шэйна.
– Снова призрак? – недоверчиво спросил Дэвид и решительно махнул рукой. – Так, мне нужно посмотреть самому.
Джулия последовала за Дэвидом, когда он энергичным шагом направился к двери. Снаружи как раз начался дождь, и девушка сразу прижалась к стене. Дэвид отправился на поиски и исчез в темноте, но она не могла решиться – следовать за ним или нет?
– Никого, – сообщил он, вернувшись. – Кстати, тебе не стоит в таком легком платье гулять под дождем.
– Пожалуйста, отведи меня в мою каюту, – попросила она.
Он довел ее до дверей каюты, перед которой стоял широкоплечий матрос. Закрыв дверь, девушка сразу легла спать.
Она проснулась от громкого стука в дверь и, с трудом соображая, села на кровати.
– Кто там?
– Детектив Паддок, – раздался знакомый голос. – Откройте, пожалуйста, дверь, мисс Рэймонд.
– Один момент! – заспанная Джулия встала с кровати, надела халат и открыла дверь.
Как только она увидела его лицо, то поняла, что случилось что-то ужасное. Детектив обошелся без вступительной речи.
– Сегодня ночью снова видели вашего отца, – начал он, едва переступив порог каюты. – В одном из коридоров он избил молодую женщину и серьезно ранил ее.
– Нет!