Для начала Берк располагал самыми обычными данными. Родственники в Миннесоте все уже поумирали, а единственная оставшаяся в живых младшая сестра вышла замуж за какого-то английского фермера и уехала в Великобританию. И она, и ее муж погибли в автокатастрофе, возвращаясь с летнего отдыха. У них осталась единственная дочь, которой к настоящему моменту должно было быть что-то около двадцати.
- Судя по ее собственным словам, Глори в общем никогда не была особенно близка со своей сестрой, - рассказывал Берк, попыхивая трубкой, - не одобряла ее замужества, наверно. И совсем уж не имела никаких сведений о своей племяннице. Теперь она захотела найти ее.
- Похоже, что ей понадобилась наследница, - пробормотал про себя Эллери.
Берк вынул трубку изо рта.
- Да? Подобное мне не приходило в голову. Может быть, и так.
- Как Глори удалось связаться со Скотланд-Ярдом?
- Письмом. Вейль передал его мне. Ради Бога, какое это имеет значение?
- Письмо было послано авиапочтой?
- Ну да.
- Вы помните, когда его получили?
- Оно прибыло четвертого декабря.
- С каждой минутой дело принимает все более любопытный оборот... Пустая страница с таинственным словом приходится на 1 декабря, письмо же Глори о розыске племянницы прибывает в Скотланд-Ярд 4-го. То есть она наверняка написала это слово в дневнике одновременно с письмом в Англию.
- Вы предполагаете, что есть какая-то связь между этим "лицом" и племянницей?
- К сожалению, я еще ничего не могу предполагать, - невесело ответил Эллери. - Я просто нащупываю разные варианты. А девицу-то вы нашли, надеюсь?
- О, да!
- Где?
Берк скривился:
- Угадайте! В Нью-Йорке, вот какая штука! Я проследил путь Лоретты Спейнер от сиротского приюта в Лечестершире, где она воспитывалась после гибели родителей, до квартиры в Нью-Йорке, на Вест-Сайде, что всего лишь в паре миль от квартиры ее тетки! Чтобы выяснить это, мне и понадобилось побывать здесь.
Самые большие трудности встречались вначале, в Англии. Мне понадобилось несколько недель, чтобы разыскать приют. А там меня обрадовали известием, что ее уже нет, уехала в Америку и не их обязанность знать адрес и все прочее она свободный человек.
Тогда я отправился в Нью-Йорк и просто прибег к помощи вашей центральной полиции, а они уж направили меня в отдел по розыску пропавших без вести. Но толку от этого было мало, потому что нигде в Штатах в списках пропавших девушка не числилась. И тут, уж не знаю как, мне попался ваш отец. Такое впечатление, что инспектор Куин в курсе ВСЕХ дел вашей полиции. Не человек, а целое полицейское управление в одном лице.
- Да, он вроде универсального пылесоса, все моментально схватывает и держит в голове, - подтвердил Эллери, думая о своем, - Лоретта Спейнер. Два "н" или одно? Она замужем?
- Одно. Не замужем. Молода. Что-то около двадцати одного года. - Двадцать два. Вроде бы вполне подходящий возраст для замужества, но что-то есть в ее облике такое неисправимо детское, что отталкивает мужчин. Ну вы примерно представляете, что я хочу сказать.
- Нет, не представляю.
- Ну, у нее такой вид, будто ей некогда тратить время на такую ерунду, как мужчины.
- Понятно, - сказал Эллери, хотя все равно ничего не понял. - А как она на жизнь зарабатывает?
- Сразу по приезде в Штаты нашла место секретарши в офисе крупной фирмы. В то время была мода на хорошеньких секретарш-англичанок. Но для нее это была лишь временная мера, чтобы встать на ноги. Она говорила мне, что на самом деле ее целью было пробиться в шоу-бизнес. По эстрадным меркам у нее довольно хороший голос и запоминающаяся манера исполнения.
- Что-то вроде самой Глори? - неожиданно спросил Эллери.
- Похоже, что да. Правда, я сужу с чужих слов, поскольку сам в поп-музыке не силен. Я все как-то больше предпочитаю набор из Генделя-Мендельсона и всякой прочей проверенной временем классики.
- Это наследственное, - промолвил Эллери.
- Что?
- Ну, это у них в крови - способности к музыке. Это должно было чертовски льстить Глори. И что, удалось Лоретте куда-нибудь пробиться?
- Да. Она умудрилась выступить в нескольких коммерческих радиопередачах. После этого она рискнула покончить с прежней жизнью и службой и посвятить себя исключительно карьере вокалистки. Она выступила пару раз в третьесортных ночных клубах, но, насколько я понял, без особого успеха. Она натура независимая, не жалуется, только губы покусывает да улыбается. Изо всех сил старается показать, что ей все нипочем. Остается только приветствовать твердость ее характера.
- А что ей понадобилось в Соединенных Штатах?
- Как это что, Эллери? Большие дела делаются здесь. Возьмите, к примеру, "Битлз".
- Давайте оставим "Битлз" в покое, а? - сказал Эллери.
- Давайте, - согласился Берк, - эта особа - девица практического склада.
- Но тогда скорее всего она стала бы искать встречи со своей знаменитой тетушкой?
- Что вы, ни в коем случае! Она из тех, кто предпочитает всего добиваться сам.
- Но ведь Глори единственная сестра ее матери. Неужели она не хотела повидать ее из чисто родственных чувств?