Читаем Литва в 1940-1991 годах. История оккупации полностью

Советский Союз все больше погружался в хаос, коррупцию и алкоголизм; идеологические положения явно противоречили повседневной реальности. Идеологические убеждения лидеров СССР (за исключением Андрея Громыко, Алексея Косыгина, Михаила Суслова и других) имели мало общего с реальным коммунизмом, хотя от них строго требовалось вывешивать лозунги, прославляющие партию или коммунизм, и портреты Ленина и Брежнева в городах и селах. Конечно, по сравнению с Беларусью, в Литве их было гораздо меньше. Одной из наиболее характерных черт эпохи Брежнева было количественное увеличение партийной номенклатуры как «нового правящего класса» и ее бесконтрольное господство во всех сферах жизни. Никогда прежде серая бюрократия государства не приобретала такой власти и не добивалась таких бесплодных результатов, как в годы правления Брежнева. Ведущие представители номенклатуры не покидали своих постов до самой смерти.

Тенденции русификации


В последние десятилетия существования Советского Союза пропагандировался миф о решенной проблеме национальных взаимоотношений, существовавший еще в царские времена. Было объявлено: «Советский народ, опирающийся на пролетарский интернационализм, олицетворяет гармоничные отношения между нациями». Этот миф сыграл огромную роль в коммунистической идеологии и пропаганде государства. Фактически, происходила постоянная русификация народов Советского Союза, в результате чего иммиграция русскоязычных поселенцев в национальные республики, а также внедрение русского языка в общественную и частную жизнь поощрялись правительством.

В годы правления Брежнева Литва русифицировалась в более утонченных формах, чем во времена царя или Сталина. Запрета на литовские школы не было, литовская письменность, книги и средства массовой информации на литовском языке, а национальной культуре, хотя и контролируемой различными способами, было позволено развиваться. Русификация Литвы проводилась частным образом, планово и в нескольких направлениях: через кадровую политику, систему науки и образования, учреждения культуры (театры, кинотеатры, библиотеки и т.д.) и косвенно — путем призыва мужчин в советскую армию.

Наиболее важными очагами русификации в Литве были аппарат ЦК КПК (особенно Отдел пропаганды и агитации), Советское цензурное управление (Главлит), репрессивные структуры, военные комиссариаты, агентства, компании и организации, подчиненные союзу. Русскоязычные высокопоставленные чиновники, командированные в Литву, официально не занимались проблемами русификации (или делали это очень редко); всегда предпринимались попытки, чтобы эту работу выполняли сами литовцы.

10 ноября 1966 года в Москве было принято постановление, согласно которому классы с более чем 25 учениками в национальных школах должны были постепенно разделяться на две группы для уроков русского языка. Министерствам образования также «разрешалось» выделять любые свободные часы, которые становились доступными для изучения русского языка. Примерно с 1970 года литовский партийный аппарат должен был ежегодно отчитываться в Москву о том, что было сделано для внедрения русского языка. Например, в отчете за март 1970 года говорилось, что литовское телевидение вещает 70 часов в неделю, из которых 39% — на литовском и 61% — на русском, и что 1 марта программы на русском составляли 74% эфирного времени, потому что Литва ретранслировала многие программы советского Центрального телевидения. Комиссия, созданная в 1972 году, подготовила инструкции по транскрибированию имен, отчеств и фамилий отцов с русского на литовский и наоборот. Документ предусматривал русификацию литовских отцовских имен, например, Матас стал Матовичем, Казис — Казевич, Андрюс — Андревич и др.

В 1975 году в Ташкенте была проведена «научная» конференция на тему «Опыт изучения и преподавания русского языка в высших и средних специальных учебных заведениях». Это был один из первых признаков, указывающих на предстоящий новый виток русификации. «Научные материалы» должны были стать подспорьем для укрепления русского языка в советских республиках. В этом контексте в 1977 году в Вильнюсе было принято секретное решение улучшить преподавание русского языка в литовских (и польских) школах. Особое внимание было уделено преподаванию русского языка в сельских начальных и восьмилетних школах, установке специальных кабинетов русского языка и литературы, оснащению их лингафонным оборудованием, увеличению числа учителей русского языка и так далее. Решение внедрялось медленно. Не хватало учителей русского языка, денег и желания. Литовские школы, особенно в сельской местности, старались не придавать значения этой «инициативе» из Вильнюса. Во второй половине 1977 года начал выходить республиканский журнал «Русский язык в школе» («Russian Language in school») 6 раз в год.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эволюция Вселенной и происхождение жизни
Эволюция Вселенной и происхождение жизни

Сэр Исаак Ньютон сказал по поводу открытий знаменитую фразу: «Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов».«Эволюция Вселенной и происхождение жизни — описывает восхождение на эти метафорические плечи, проделанное величайшими учеными, а также увлекательные детали биографии этих мыслителей. Впервые с помощью одной книги читатель может совершить путешествие по истории Вселенной, какой она представлялась на всем пути познания ее природы человеком. Эта книга охватывает всю науку о нашем происхождении — от субатомных частиц к белковым цепочкам, формирующим жизнь, и далее, расширяя масштаб до Вселенной в целом.«Эволюция Вселенной и происхождение жизни» включает в себя широкий диапазон знаний — от астрономии и физики до химии и биологии. Богатый иллюстративный материал облегчает понимание как фундаментальных, так и современных научных концепций. Текст не перегружен терминами и формулами и прекрасно подходит для всех интересующихся наукой и се историей.

Пекка Теерикор , Пекка Теерикорпи

Научная литература / Физика / Биология / Прочая научная литература / Образование и наука