Читаем Любимая для Монстра полностью

Я начала с проверок: складские помещения должны были быть полностью заполнены. В сопровождении Филиппа я осматривала кладовые, где хранились зерно, мука, соль и сушёное мясо. В больших бочках лежали сушёные фрукты и орехи, а в холодных каменных подвалах уже стояли ряды банок с заготовками.

— Этого хватит на зиму? — спросила я у Филиппа.

— Да, миледи, но я бы порекомендовал ещё немного соли и масла. Никогда не знаешь, что может случиться.

Я согласилась, и он тут же отправил гонцов к ближайшим торговцам, чтобы пополнить запасы.

Слуги также не были забыты. По моему указанию для них сшили тёплую одежду — шерстяные плащи и новые сапоги. Я знала, как холодно в их комнатах, и постаралась сделать всё, чтобы им было теплее.

Я также проверила окна в жилых помещениях: рамы укрепили, щели законопатили шерстью, а на окна повесили тяжёлые занавеси. Также в зале установили дополнительный очаг, чтобы тепло распределялось равномернее.

В конюшнях и хлеву для животных разместили толстый слой соломы, чтобы они не замерзли. Также заполнили корма.

Филипп, как всегда, был рядом, направляя меня и помогая организовывать работу.

— Вы прекрасно справляетесь, миледи, — сказал он однажды вечером, когда мы заканчивали подсчёты запасов.

— Это благодаря твоей помощи, Филипп, — ответила я, чувствуя благодарность за его верность.

Когда зима наконец наступила, холод проник повсюду. Первый снег покрыл землю белым покрывалом, а воздух стал звеняще чистым. Жизнь в замке замедлилась.

Работы стало меньше, и слуги теперь больше времени проводили в тёплых помещениях. Я замечала, как люди стали собираться у каминов, делясь историями и греясь.

Для меня это время стало тишиной и ожиданием. Я проводила часы за бумагами или за книгами, слушая, как ветер завывает за окнами.

Сложности не заставили себя ждать. Ледяной ветер делал невозможными даже короткие поездки в деревню. Торговцы не приходили, и мы были полностью зависимы от того, что уже накопили.

Но замок выдерживал. Всё, что мы сделали осенью, стало спасением. Запасов хватало, слуги были тепло одеты, а очаги не гасли.

Жизнь в замке замерла, словно впала в зимний сон, но это было не тяжёлое время, а скорее время ожидания. А я, сидя в своей комнате, глядя на снег, думала только об одном: «Когда же вернётся Эдмунд?»

<p>Глава 31</p></span><span>

Утро начиналось с грохота кузниц. Густой дым поднимался над военным лагерем, который был разбит вдоль реки Корден — естественной границы, защищавшей королевство от вражеских набегов. Лагерь представлял собой укреплённую базу с высоким деревянным частоколом и сторожевыми башнями. За крепкими воротами кипела жизнь: кузнецы ковали оружие, посыльные спешили с приказами, воины строились в ряды для утреннего построения.

Эдмунд стоял у карты, расстеленной на массивном дубовом столе. Её края были прижаты кинжалами, а поверхность испещрена пометками — точки сражений, пути снабжения, предполагаемые позиции врага. Светало. Холодный воздух наполнял шатёр, но Эдмунда больше занимала мысль о том, сколько времени ему ещё придётся оставаться вдали от Вазара.

За ним, скрестив руки на груди, стоял Аслан — его верный капитан. Напротив расположился шатен по имени Дариан — молодой, дерзкий и остроумный командир конных стрелков. Он был из тех, кто умел поднять боевой дух даже в самые тяжёлые минуты. Вильям, в своей молчаливой манере стоял чуть в стороне, внимательно следя за их разговором.

— Вчерашний рейд на западный фланг показал, что Леонард располагает больше войск, чем мы предполагали, — произнёс Аслан, проводя грубым пальцем по карте. — Они укрепили позиции у перевала и, похоже, ожидают подкрепления.

— Эти «войска» — разношёрстные наёмники, — прервал его Шатан с усмешкой, расположившийся в краю шатра и играючи подкидывая камень, который только что подобрал с пола. — Научите их бежать, как псы, и они бросят своих командиров.

— Эти «псы» уже дважды отразили наши атаки, благодаря войскам Астурии— холодно заметил Аслан, не отрывая глаз от карты. — Их полководец — человек с головой, и нам нужно найти способ прорвать оборону, пока Астурия не отправила ещё больше людей.

— Нас окружают одни вражеские королевства, — лениво протянул Шатан. — Для них, наша разваливающаяся страна — просто лакомый кусочек.

Он хмыкнул, швырнув камень в угол шатра, где тот с глухим стуком ударился о деревянный ящик.

— Только вот подавиться бы им этим кусочком, — добавил он, с лёгкой ухмылкой.

Восстание Леонарда Траверса началось стремительно. Младший сын герцога Траверса, лишённый титулов и влияния, собрал вокруг себя недовольных крестьян, дезертиров и наёмников. Обещания земли и золота привлекли к нему сотни головорезов. Но истинная угроза заключалась в союзе, который он заключил с Астурией. Эта горная страна давно мечтала пробить границы Арвендрала, и Леонард стал для них идеальной пешкой.

Первые нападения начались внезапно. Деревни на границе подверглись набегам, мосты были сожжены, а королевские посыльные убиты. Эдмунд, по приказу короля Крагуса Дюран собрал армию и выдвинулся на Корден, оставив Вазар под опекой своих управителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги