Читаем Любитель экзотики (СИ) полностью

Хогсмид встретил его сонной тишиной. Где-то тоскливо выла собака, заставляя сердце замирать от дурных предчувствий. В доме на Тихой улице дверь была всё так же приглашающе приоткрыта. Гарри вошёл в комнату, тускло освещённую огнём, горящим в камине. Лорд уже сидел в кресле, откинувшись и вытянув ноги перед собой. Глаза его были плотно закрыты. Никогда прежде он не позволял себе таких вольностей. Чёрт! А вдруг Беллатрикс права? Говорят же, ведьмы сердцем чуют. А вдруг всё будет уже сегодня? Гарри огляделся, соображая, вызывает ли у него эта почти интимная обстановка требуемое «благожелательное доверие». Да ни фига! А ведь надо… Гарри постарался унять сбившееся дыхание и уселся в соседнее кресло, пытаясь изобразить беспечность:

— Добрый вечер, сэр.

Лорд лениво приоткрыл один глаз:

— Добрый? Ты в этом уверен?

Сердце на мгновение болезненно сжалось:

— Конечно, добрый.

— Ну-ну. Но мне импонирует твой оптимизм.

Лорд махнул рукой, запечатывая дверь. От его следующего взмаха вспыхнули огнём многочисленные свечи.

— Так лучше, не правда ли?

— Да, сэр.

— За это время я успел изучить много интересного. Игнотус Певерелл составил очень любопытный список… очень.

Гарри внимательно слушал и вежливо молчал, не перебивая, а Лорд принялся играть с огнём одной из свечей, зависших недалеко от его кресла. Он ласково гладил пламя, почти давая ему потухнуть, а потом вдруг отступал, и оно разгоралось ярче.

— И я пришёл к очень интересному выводу, который мы сейчас с тобой проверим. Ты знаешь, как в Гринготтсе определяют кровное родство?

— Примерно.

— Неуч! Две капли крови, зелье и Кодекс Рода.

— И что, сэр?

Лорд заговорил, будто читая лекцию:

— Смешав две капли крови во вскипающем зелье Истины, капните сей состав на Кодекс Рода, который при подтверждении родства позволит прочитать себя тому, кому иначе не доверил своих тайн… Неужели не слышал?

Гарри отрицательно помотал головой, вызвав тоскливый взгляд Лорда:

— Вопиющая необразованность!

Гарри послушно протянул руку, позволяя рассечь кожу, и заворожено смотрел, как смешивались в воздухе две алые капли, прежде чем упасть на бурлящую поверхность зелья, которое мгновенно изменило цвет: из ярко-синего становясь рубиново-красным. Лорд подцепил каплю изменённого зелья тонкой стеклянной трубочкой и стряхнул её на потертый толстый том, обтянутый чёрной кожей. Непонятно почему Гарри вдруг охватила тягучая тоска.

— Открывай и прочти.

Он открыл фолиант и сумел разглядеть, как беспорядочно разбросанные буквы стали складываться в знакомые слова:

— Сим я, Кадм Певерелл, свидетельствую…

— Достаточно!

Лорд захлопнул книгу и с улыбкой поглядел на Гарри:

— Что скажешь, родственничек?

— Охереть!

— Ёмко, но по существу верно. Что возвращает нас к сути вопроса… — Лорд погладил переплет книги и серьёзно взглянул на Гарри: — в Ритуале нет необходимости.

— Как нет? — опешил Гарри.

Тоску сменила тревога…

— Абсолютно. Дракон советовал тебе отдать чужое, а мы с тобой теперь свои. Улавливаешь разницу?

— А как же… почему…

— Умеешь ты формулировать! Так вот, отдавая мне кровь, ты мало того, что действовал добровольно, так ещё и от души желал мне помочь. И магия учла твоё пожелание.

— То есть дело не в крови… я ведь уже однажды делился…

По лицу лорда пробежала тень:

— Нет. Дело в другом. Нельзя обрести родство насилием. Мне даже страшно представить, что случилось бы, попытайся я поднять на тебя палочку. Связь между нами была, и она лишь закрепилась, когда я там… в будущем принял твою кровь.

— Получается… — Гарри вдруг испытал невероятное облегчение.

— Твоя кровь стала Даром для меня, а тот осколок, что в тебе, мой Дар для тебя. Понимаешь?

— И что это означает?

— Что твоим обучением надо серьёзно заняться! У тебя просто поразительная интуиция, доверяя которой, ты делаешь правильный выбор, но знаниями пренебрегать не стоит.

— А в чём будет проявляться этот Дар?

— Скорее всего, владение парселтангом вернётся в Род Поттеров. А тебя может поразить внезапная тяга к знаниям.

— Я учебник хочу написать… по истории Магии, — зачем-то сказал Гарри.

— И напиши. И обязательно вставь туда главу про хоркруксы.

Гарри окончательно осмелел. С родственником-то… а этот вопрос волновал его слишком давно.

— А я ещё хочу спросить про Ритуал… ну, которого не было.

— Спрашивай!

— В чем он заключался?

— Стандартный обмен телесными жидкостями, с последующим Ритуалом призыва.

— И как бы происходил этот обмен?

— То есть сам старинный Ритуал тебя не интересует? — рассмеялся Лорд. — Обмен прост: по капле жидкостей смешиваются в определённом порядке, вливаются в основу для Веритассерума, чтобы подтвердить чистоту намерений, и выпиваются по очереди, чередуя глотки.

— И всё?

— А чего ты хотел?

В Хогвартс Гарри возвращался окрыленным. Никого не встретив, он пробрался в спальню и замер, не веря собственным глазам: Северуса не было! Совсем… а кроме того, из комнаты пропали все его вещи. Гарри, не чувствуя ног, подошёл к кровати, на которой ещё недавно они с Северусом были вместе, и, не понимая, читал и перечитывал короткую записку:

«Так будет лучше. Прощай. С.С.»

========== 82 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство