Джеймса как ветром сдуло, а Карлус задумчиво посмотрел на Гарри:
— Я не обедал. Не составишь компанию?
Вот оно. Само в руки идет. В общественном месте и Карлус будет вести себя сдержанно, и Дорея не помешает.
— С удовольствием.
Они аппарировали в маленький дворик и, перейдя улицу и свернув за угол, оказались перед серо-голубым зданием. «Кеттнер» — прочитал Гарри на украшенной вензелями вывеске, которая сообщала, что ресторан открыт с 1876 года.
— Любишь французскую кухню?
— Трудно сказать. Всё как-то не было времени разобраться.
Гарри очень понравился собственный ответ — прозвучало очень солидно и веско. Карлус, казалось, тоже остался довольным. С видом хозяина он прошёл через весь зал и, отдернув плотную портьеру, широким жестом пригласил Гарри:
— Располагайся удобнее.
За портьерой оказался уютный кабинет. Диванчики, белоснежная скатерть, хрусталь и даже, кажется, столовое серебро. Обстановка внушала легкий трепет, но Гарри подумал, что зато его новости получат достойное оформление, и приободрился. Когда подали закуски, он начал:
— На Белтайн состоится Ритуал по извлечению из меня осколка души Темного Лорда.
Карлус перестал жевать, отставил в сторону легкое вино, налил в бокал коньяк из бутылки, появившейся на столе совершенно волшебным образом, и внимательно посмотрел на Гарри:
— Как я понимаю, ты уже договорился? Когда успел?
— Мы встречались с Лордом.
— На его юбилее?
— Да… и ещё потом… два раза.
Карлус выпил коньяк, словно воду, и налил ещё.
— О чём ты ещё умолчал?
— Лорд соединил душу и больше не будет делать хоркруксы.
Карлус знакомым жестом растрепал волосы и потёр лицо, будто сдирая с него выражение любезности:
— Ты уверен?
— Да, был ритуал.
— Ты и там был?
— Да… поделился кровью. Теперь остался ещё один небольшой ритуальчик, и всё. Я отдам чужое и смогу жить.
— Как тебе удалось его убедить?
— Я дал ему книгу. Ну, ту… которая со змейкой.
— Дал?
— Можно даже сказать — подарил…
Гарри зажмурился, ожидая вспышки гнева. В тишине было явственно слышно, как на стене тикают часы. Мерно, ритмично, тревожно. Гарри приоткрыл один глаз и посмотрел на Карлуса, который качал в руке бокал с коньяком и, казалось, в жизни не видел ничего интереснее «винных ножек».
— Карлус, я не собирался её дарить… так получилось.
— Наверное, это закономерно, — тяжело вздохнул Карлус. — Кто-то накапливает богатство, кто-то его бережёт, а кто-то… транжирит.
И это всё, на что он способен? Если честно, то Гарри ожидал громов, молний и вспышек стихийной магии, после которых кабинет надо было бы восстанавливать из руин. Он даже прикидывал, сколько сможет держать Щитовые чары. А Карлус совершенно спокойно продолжил:
— Если всё так, как ты рассказываешь, то эта реликвия — цена, которую мы заплатили за то, чтобы дождаться рождения внука и достойно его воспитать. Можешь не сомневаться, в твои годы Кодекс Рода он сможет цитировать с любого места и в любое время суток. Его-то я уже точно воспитаю, раз не смог воспитать тебя… с учётом всех ошибок.
Гарри только смиренно склонил голову, пряча улыбку. Кажется, ему в очередной раз крупно повезло. Только бы ещё Дорея разделяла взгляды супруга.
Карлус продолжил наслаждаться обедом так, будто бы ничего не произошло, и он не узнал ничего нового. Гарри отдал должное его самообладанию — к десерту тот уже шутил на отвлечённые темы. Но один вопрос продолжал терзать:
— А что скажет Дорея?
— Поздоровается. Нет?
— Я не об этом, Карлус… — Гарри замялся. — Мне показалось, что она не обладает вашей… гм-м… стойкостью.
— Показалось, — беспечно ответил Карлус, принимаясь за мороженое.
— Вам, конечно, виднее, но может быть, мне лучше отправиться к Северусу? А она пусть пока остынет…
— То есть ты предлагаешь мне самому обо всём рассказать?
— А почему нет? Вы Глава Рода… супруг… не-е, это самый безопасный вариант.
Карлус усмехнулся:
— Род должен знать своих героев. Я, пожалуй, скажу вступительное слово, а остальное — ты сам.
Хоть так. Ну, не убьёт же она его? Вроде бы в этом злосчастном Кодексе такое запрещено… а остальное он переживёт.
В Поттер Холл они попали на закате и не успели зайти в дом, как увидели Дорею, царственно спускающуюся по лестнице:
— Что-то случилось?
— Ничего, что бы стоило твоей тревоги.
— А где Джеймс?
— Провожает Лили.
— Хорошо. А почему у вас вид, как у итальянских заговорщиков?
Гарри посмотрел на Карлуса, мысленно умоляя уже начать своё вступительное слово. Тот едва заметно подмигнул.
— Дорогая, ты не составишь нам компанию в библиотеке? Есть пара вопросов, требующих особенного внимания.
Пара? Гарри мучило только отсутствие книги. Дорея наконец спустилась и неловко приобняла Гарри, словно не зная, как себя с ним вести. После чего, с чувством исполненного долга, отправилась в библиотеку. Пока они дошли, у Гарри возник небольшой план — как по нему, так гениальный.
Дорея устроилась в кресле и старательно расправила юбку:
— Можете начинать каяться!
Карлус бросил быстрый взгляд на Гарри и задумчиво сложил руки домиком:
— Видишь ли, Дори, Гарри не смог сообщить, что договорился о встрече с мистером Риддлом.
— Договориться смог, а сообщить — нет?