Читаем Любитель экзотики (СИ) полностью

— А раньше мне нравилось больше, — поспешил на помощь Джеймс, хорошенько ткнув в бок Гарри, а потом и Сириуса, вероятно, для профилактики.

— А как мы доберёмся?

Гарри, конечно, мог аппарировать всех по очереди, но не был уверен, что не промахнётся. Почему-то он плохо запомнил место, куда их ночью переместил Карлус. Не иначе какие-то чары.

— У меня портключ, — важно сказал Джеймс и достал из кармана пресс-папье, — из того, что подвернулось под руку отцу. Беремся, и на счёт «три»…

Чтобы Северус не потерялся по дороге, Гарри прихватил его за локоть.

Портключ вынес их в центр кабинета, прямо напротив сидящего за столом Карлуса. Если тот и удивился, то ничем этого не показал.

— Ага!

Карлус пристально разглядывал будущую сноху, словно позабыв об остальных. Лили, сначала скромно потупившая взгляд, внезапно прикусила губу и с вызовом прищурилась:

— Добрый вечер!

— Добрый.

— Отличная погода, вы не находите? — Лили привычно взмахнула головой, и заколка отлетела в сторону, освобождая непослушные волосы.

— Нахожу! — Карлус одобрительно кивнул, подмигнул Джеймсу и уставился на Северуса.

— Добрый вечер, дедушка… — Гарри решил отвлечь внимание на себя.

Карлус фыркнул:

— Добрый, внучок. Попрощался?

— Не смог… — честно ответил Гарри.

Карлус явно хотел сказать что-то ехидное, и Гарри решил его опередить. Он снял с шеи бесполезный теперь хроноворот и небрежно протянул деду:

— Этот тоже испортился.

Сюда стоило вернуться хотя бы затем, чтобы увидеть удивленно приоткрывшийся рот и округлившиеся глаза Карлуса Поттера. Судя по всему, ни Джеймс, ни Сириус такого раньше не видели. Однако дед оказался крепким и быстро взял себя в руки:

— Ты им воспользовался? Мальчишка! Но ты должен был…

— Должен, но не получилось…

— Это невозможно… нужен такой мощный якорь… очень похоже на ловушку! Как это произошло?

— Да, в общем-то, ничего необычного. Мы с Северусом надели цепочку хроноворота, накрутили на механизме двадцать лет…

Карлус устало прикрыл глаза ладонью и прошептал что-то, очень похожее на «идиоты». Потом он помотал головой и энергично провел рукой по лицу, будто стараясь стереть недовольное выражение.

— И ничего не произошло?

— Почему же? Всё выглядело так, как при перемещении, и мы сначала думали, что всё получилось.

— А потом?

— Решили проверить и аппарировали к дому Лили… её саму, кстати, мы приняли за её дочь… чуть было не ушли…

Карлус со вздохом махнул рукой на огромный диван:

— Вы присаживайтесь… присаживайтесь.

— Допрос окончен?

Промолчать Гарри, конечно же, мог, но не собирался. Он ждал от Карлуса серии нравоучений по поводу собственных отношений с Северусом, о которых не догадаться было сложно. По лицу деда пробежала тень недовольства, но он только устало отмахнулся:

— Да что ты знаешь о допросах?.. Расскажи-ка мне лучше о своих планах, внучок…

— Такое и я с удовольствием послушаю…

Гарри бросило в жар. В дверях стояла Беллатрикс Блэк, какой он её помнил по встрече в Министерстве Магии. Только, пожалуй, не такая измождённая…

— Бабушка?

========== 38 ==========

Дорея Поттер выразительно подняла бровь и смерила Гарри таким взглядом, что и не снился печально известной Беллатрикс. Палочка скользнула в ладонь, повинуясь не разуму, а инстинкту самосохранения, вызвав веселое недоумение во взгляде. Это-то всё и решило. Ах, так?

— Бабушка!

Наверное, те же смешанные чувство он испытывал, заходя в загон с венгерской хвосторогой. В два прыжка Гарри оказался возле Дореи и почти повис у неё на шее, от души обнимая. Дорея словно окаменела, и Гарри перестал дышать, пока она неуверенно не похлопала его по спине.

— Бабушка, я так рад тебя видеть!

Похоже, он оттоптал ей ногу, но это не помешало Дорее держаться безупречно.

— Позвольте уточнить, молодой человек, вы поняли, с кем разговариваете?

— Конечно, — Гарри улыбался так широко, что сам себе казался дебилом. — Супруга моего дедушки может быть мне только бабушкой…

Это была ошибка, которую Гарри понял сразу, по взгляду, который Дорея обратила на Карлуса.

— Лето одна тысяча девятьсот сорокового года. Лозанна. Вы ничего не хотите мне объяснить, любезный супруг?

Карлус соображал быстро. Очень быстро. Он достал из секретера небольшой фиал и отдал Дорее.

— Одной капли будет достаточно.

— И что же мне стоит узнать у твоего внука?

— Всего лишь дату его рождения.

Гарри понятия не имел о том, как развлекался дед летом сорокового в Лозанне, но решил развеять сомнения, явно не один год омрачающие семейную жизнь.

— Давайте ваш Веритассерум.

Дорея холодно взглянула на него:

— Одну каплю под язык.

Гарри открыл фиал и демонстративно облизал стеклянную пипетку.

— Спрашивайте!

— Назови своё имя.

— Гарри Джеймс Поттер.

— Когда ты родился и где?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство