Читаем Любитель экзотики (СИ) полностью

— Ну да… — Северус выглядел счастливым. — А как мы будем заходить? Под мантией, или просто?

Гарри задумался. Чтобы всё узнать, проще постучать в дверь и спросить… про Лили. Но с другой стороны, появление исчезнувшего много лет назад Северуса может спутать все карты.

— Лучше под мантией!

— Тогда давай подождём, пока кто-нибудь откроет дверь?

Конечно, надо подождать, а что лучше скрасит минуты ожидания, если не поцелуй? Скрытые мантией, они прислонились к стене дома, чтобы не упасть. От ощущения счастья подкашивались ноги, и кружилась голова… хотя кого Гарри обманывал? Так на него действовала близость Северуса. Хлопнувшая дверь заставила их вздрогнуть, и на пороге появилась… Лили. Точно такая же, как они и знали.

— Это её дочь… — хрипло прошептал Гарри.

— Похожа-то как…

— Ага…

Дочь Лили одернула коротковатую юбку и вышла на улицу. Она явно куда-то спешила.

— Идем за ней!

Она привела их на знакомую детскую площадку, потом огляделась и уселась на качели, словно кого-то ждала.

— Может, у неё свидание? — едва слышным шёпотом предположил Северус.

— Вполне может. Интересно, с кем?

Ожидание затягивалось, и дочь Лили начинала нервничать, отстукивая ногой одну ей известную дробь.

— Может, пойдём уже к дому? А то как-то неловко… будто подглядываем… — предложил Северус.

— Пойдем… только узнаем, с кем она встречается… и сразу пойдем.

Лили увидела своего друга первой и легко спрыгнула с качелей, приветливо помахав рукой. Гарри обернулся и остолбенел. К ней подходили точные копии Джеймса и Сириуса…

— Этого не может быть! — от волнения голос Северуса срывался.

Ну да… не может… но оно есть…

— Лили, прости, не удавалось уйти. Отец рвёт и мечет!

Всё-таки Лили… Получается… а Джеймс продолжал:

— …Гарри так и не удалось найти…

Гарри скинул капюшон мантии:

— Кому не удалось, а кому…

Договорить ему не дали, отвесив несколько бодрящих тычков… да и Лили чуть не оглушила радостным визгом. Северус тоже выбрался из-под мантии и стоял рядом, стараясь сохранять независимый вид. И у него бы получилось, если бы он не был таким растрепанным и не облизывал беспрестанно губы. Разом помрачневший Сириус довольно холодно поинтересовался:

— Какими судьбами? И почему под мантией? Следили?

— Именно следили! — Гарри боялся, что Блэк ляпнет что-нибудь обидное Северусу, и как можно непринужденнее спросил: — А у вас что случилось?

— У нас? — Джеймс фыркнул. — Тебе удалось скрыться от отца, и ты ещё спрашиваешь? Ты где был?

— У Северуса… что происходит?

— Отец всех поставил на уши, ищет тебя.

— Но зачем?

— Предупредить, чтобы ты не пользовался хроноворотом, если его получишь.

— Почему?

— Потому что всё не так просто.

— Что именно?

— Думаешь, я стал переспрашивать? — изумился Джеймс. — У отца?

— Ну да… а что здесь такого?

Джеймс и Сириус переглянулись и дружно фыркнули.

— А он и вправду так крут… — протянул Сириус. — Тёмные маги, василиск и прочие развлечения совсем отбили у тебя страх.

— Да что такого-то? Дед — нормальный мужик.

Давясь смехом, Джеймс смог сказать:

— Точно! Говорили, что внуки отомстят за нас…

— Там же вроде про детей, Сохатый? — Сириус задумчиво почесал кончик носа, а потом повернулся к Гарри и пояснил: — Мистер Поттер просто терпеть не может «глупых вопросов», а мнение, альтернативное собственному, готов выслушать только от миссис Поттер…

— Ага… попробовал бы он её не выслушать, — продолжал веселиться Джеймс.

— Это примерно как моя маменька, только без крика… что иногда ещё страшнее, — доверительно понизив голос, пояснил Сириус. — Но, раз уж все в сборе, предлагаю вернуться на исходные позиции.

— Это куда? — не понял Гарри.

— Это к нам домой, — Джеймс враз стал серьёзным. — Отец так и сказал, что если нам улыбнется удача, чтобы мы немедленно возвращались, — он посмотрел на Лили, потом на Северуса и веско добавил: — Все!

Все — так все! Расставаться с Северусом Гарри всё равно не собирался. А вот Лили заволновалась:

— Мне надо переодеться… и вообще… зачем я там?

— Трусишь? — оживился Северус.

Лили фыркнула:

— А сам как думаешь? Прийти в дом, к родителям…

— … жениха, — подсказал Джеймс.

— Ну да… где-то так… — смутилась Лили и продолжила: — Где уже принимали моего сына.

— Бабушка меня ещё не видела, — уточнил Гарри

Он только сейчас понял, что остаётся в этом времени надолго. Настолько, что успеет познакомиться со всеми бабушками, дедушками… даже, может, с отцом Северуса, а раз так… в голове крутилась тысяча мыслей, среди которых были и такие совсем мирные, как «закончить Хогвартс» и «снять квартиру вместе с Северусом». А ведь еще был Волдеморт со своими хоркруксами, и будущие Пожиратели Смерти… и Дамблдор, мечтающий о шпионе…

— Я быстро!

Погружённый в свои мысли, Гарри не сразу понял, зачем убежала Лили. Пояснил Сириус, загадочно протянув:

— Женщины…

Лили появилась через полчаса в длинном платье и каких-то старушечьих туфлях без каблука. Волосы она стянула в тугой узел.

— Так лучше?

Гарри восторга не испытал, но ждать ещё полчаса был не готов:

— Гораздо!

— Это значит, раньше…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство