Как же сейчас Гарри не хватало уверенности Гермионы в том, что домовики хотят быть свободными! Ведь без помощи Добби им никак не удастся утащить у Малфоя хоркрукс, а это значит, что всё может повториться. И как теперь подобраться к Малфою? Словно читая его мысли, Северус спросил:
— Может, надо было договариваться?
— И как ты себе это представляешь? Привет, Малфой, мы знаем, что Лорд Волдеморт оставил тебе одну тетрадку, которая одновременно его хоркрукс…
— Ну не так прямо… постепенно…
— Ага. Я и мой друг анимаг приходили к тебе поболтать о важном деле и попутно решили освободить твоего домовика… хреново звучит, не находишь?
Гарри разбирала досада, а Северус, наоборот, казался спокойнее, чем обычно.
— С домовиком, конечно, неловко получилось, но про хоркрукс Малфой знать должен. И хорошо бы найти книгу, где такая магия подробно описана… ну, чтобы у Люца не осталось сомнений.
Оговорка Северуса больно ранила Гарри:
— А с чего он вдруг стал Люцем?
— Я называл его так… иногда…
— Иногда? И при каких же обстоятельствах?
Северус странно посмотрел на Гарри, а потом резко встал и вышел. Он что, обиделся? Сам там с Малфоем… непонятно что… и ещё и обижается…
Сначала Гарри хотел догнать его и выпытать про особые отношения с этим «Люцем», но потом побоялся, что скажет лишнее, и решил остыть. Поэтому он спокойно вышел из комнаты и почти сразу же столкнулся с Блэком.
— Поругались?
По такому длинному носу, сующемуся не в свои дела, хотелось стукнуть. Желательно кулаком.
— Нет! Не сошлись по вопросу использования чар!
— Маскирующих? — расплылся в улыбке Блэк.
— И-мен-но! — отчеканил Гарри и демонстративно потёр кулак.
Но, похоже, что и Блэк искал драки, чтобы выплеснуть всё, что накопилось:
— До первой крови?
========== 43 ==========
Пропустив удар, Гарри разозлился. Невыносимо хотелось стереть наглую улыбку с лица Блэка, но ещё больше отвадить его от Северуса, чтобы он о нём и думать забыл… пусть развлекается со своей «горячей штучкой» Долорес. Наверное, не стоило упоминать эту знойную красотку всуе, потому что Блэк озверел. Отбросив палочки и позабыв о магии, они молча катались по коридору в безуспешных попытках одержать верх, поочерёдно прикладывая друг друга то об пол, то о стены. Бились какие-то стекляшки, оборвалась тяжелая портьера, упала картина… но всё это лишь раззадоривало Гарри, придавая поединку сходство с настоящей битвой. Из разбитой губы текла кровь, а нос Блэка оказался повёрнут на бок и тоже обильно кровил, поэтому ещё неизвестно, кто из них больше изгваздал белоснежный ковёр.
— Что здесь происходит?
Дорея! Как всегда вовремя. Пользуясь тем, что Блэк отвлекся, Гарри последний раз врезал ему по уху и откатился в сторону.
— Почему не в Дуэльном зале? Почему без палочек?
Да потому что так интереснее! Гарри ответил бабушке злым взглядом:
— Так получилось…
— Эти вазы стоили целое состояние…
Ну да, ну да! Такое могла говорить Петунья, далёкая от мира магии. Откатившаяся палочка попалась на глаза, и, подняв ее, Гарри небрежно бросил:
— Репаро!
Вазы начали собираться, но как-то немного неправильно. Да гори оно всё огнём!
— Редукто! Репаро!
Сириус смотрел на Гарри, как на сумасшедшего. Дорея среагировала быстрее, чем Гарри бросил ещё одно взрывающее проклятье.
— Экспелеармус! Вас чему учат?
— Борьбе за мир.
— Оно и заметно. Старинные вещи нельзя восстанавливать Репаро. Только Клеящие чары, и то после того, как осколки сложены в нужном порядке. Этим вазам было больше тысячи лет…
— Вот старьё-то…
— Гарри! Ты меня расстраиваешь…
— Я тоже расстроен снующими туда-сюда патронусами. «Мальчики!» — передразнил он. — Сколько можно?
Всё ещё не отошедшего от пыла драки Гарри несло. Почему за него все вечно всё решают, вместо того чтобы помочь добывать хоркруксы? Неужели так жить надоело? Какая разница, с кем и как он спит, если ничего не делается, чтобы предотвратить ужасную судьбу?
— Гарри, если Сириус сходил вместе с Северусом в гости к Малфоям, в этом нет ничего страшного…
— Что? — одновременно закричали Гарри и Сириус.
— Мне только что написал Люциус о ваших шутках… — Дорея помахала письмом перед изумлёнными Гарри и Сириусом. — Он так и не понял, зачем вам понадобилось пытаться освободить одного из домовиков, и к чему был весь этот маскарад.
Сириус с подозрением смотрел на Гарри. Он соображал быстро. Очень быстро… и точно знал, что сам он никуда не ходил… в отличие от Гарри.
— Мне просто было интересно… — пожал плечами Блэк.
— А зачем было так рисковать и выдавать то, что ты анимаг?
— Случайно получилось… я не хотел.
— Не хотел он… — сварливо отозвалась Дорея. — И дом мой, очевидно, никто не хотел громить.
— Конечно, нет, бабушка, — вмешался Гарри. — Случайно получилось…
— Ступайте в сад. Будет лучше, если вы немного проветритесь, но знайте — я вами недовольна!
Парой легких пассов она залечила все боевые раны и сердито махнула рукой, задавая направление.
В саду было тихо и прохладно. Стоило признать, что Сириус повёл себя благородно, не выдав Гарри Дорее. И может, даже признать, что погорячился…