– Боюсь, не все так просто, – заметил полковник. – Естественно, вы смотрите со своей колокольни. Но я вижу положение с разных точек зрения. До сих пор в организации не знают, что обнаружены. Они полагают, что все их трюки скрыты от нас, и мы блуждаем в потемках. Они понятия не имеют, что я охочусь за ними. Если же я выступлю в вашу защиту, то все сразу станет ясно, и дело еще больше осложнится… В интересах государства я должен остаться в тени.
Корридон замер.
– Давайте начистоту, – сказал он. – Вы бросите меня волкам?
Ричи задумчиво выпустил струю дыма и стряхнул пепел.
– Увы, да. Вы оступились, как признаете, по собственной глупости. Если бы вы предупредили Марион, я послал бы кого-нибудь подстраховать вас. Тогда, имея свидетеля, можно было бы смело брать эту женщину, и мне не пришлось бы выходить на свет. Но сейчас, выбирая между вами и родиной… Мне очень жаль.
Корридон подошел к серванту, достал виски и сифон.
– Поскольку я на вас больше не работаю, то вполне могу выпить. Хотите?
Ричи покачал головой.
– Надеюсь, вы не рассчитываете, что я добровольно явлюсь к Роулинсу? – продолжал Корридон. – Вам кажется, что ягненок сам должен прийти к мяснику?.. Пора бы вам знать меня. Родина прежде всего? Я дорожу своей жизнью и постараюсь подольше сохранить ее. Боюсь, что наш скромный план дал осечку.
– Кажется, я неверно судил о вас, – произнес Ричи. – Я ошибся, оказав вам доверие.
– Согласен, – кивнул Корридон. – Я предупреждал об этом, полковник. Простите, но я не разделяю ваших патриотических чувств. А вот в организации, если узнают о вас, мне помогут. Их, возможно, заинтересует, что случилось с номером 12 – тем, что покончил самоубийством. Им также любопытно будет освоить те методы, которым в прошлом вы так старательно меня обучали… Что скажете, полковник?
Ричи задумчиво разглядывал Корридона. Лицо его прояснилось, и он улыбнулся.
– Вы, безусловно, правы. Это единственный путь. Если они узнают о нашем разговоре, то, пожалуй, поверят вам… Игра очень опасная, но рискнуть можно.
Корридон усмехнулся.
– Черт побери! А я надеялся увидеть вас в гневе… На этот раз надо быть поосторожней. В качестве приманки придется использовать вас.
– Верно, я приготовлюсь. Вы расскажете все, что знаете, и это должно быть правдой. Они станут проверять, и не дай Бог заподозрят во лжи. Зато если вас примут, вы сумеете разузнать о них все. Только одна просьба: не втягивайте в это дело Марион. Не хотел вам этого говорить, однако признаюсь – она моя племянница, и я очень люблю ее.
– Я тоже не хочу выдавать ее; я не продаю друзей. Но если спросят – скажу. Лучше уберите ее и спрячьте так, чтобы нельзя было найти.
Ричи кивнул.
– Вы правы. Я уберу ее. – Он пристально посмотрел на Корридона. – Простите, что разговаривал с вами подобным образом. Беру свои слова обратно. Вы ничуть не изменились.
Корридон улыбнулся.
– Ну что ж, я пошел. Уходя, захватите с собой Марион. Она не будет здесь в безопасности и часа. – Они обменялись рукопожатием. – Пока, полковник. Скоро я подарю вам их скальпы. И это не будет стоить ни гроша. Я сделаю это ради собственного удовольствия.
– Желаю удачи, Мартин. Будьте предельно осторожны. Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти. Я думаю, Марион была бы рада с вами проститься.
Корридон покачал головой.
– Нет. Сейчас у меня есть подружка, и я не хочу другой. – Он усмехнулся. – Беда в том, что ваша племянница красива. Вы это знаете, полковник? Я мог бы влюбиться в нее; это мой тип женщины. Поэтому чем меньше я буду ее видеть, тем лучше для нее… и, возможно, для меня.
Марион, которая подслушивала за дверью, покраснела.
Корридон вдавил кнопку звонка. По дороге к квартире Лорин ему дважды пришлось спасаться: один раз от патрульной машины, второй – от детектива в штатском, который решил самолично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой оградой и просидел минут двадцать. От детектива отделаться было легче. Корридон ударил его в челюсть, и этого оказалось достаточно.
Он прислушался к хриплой трели звонка. Интересно, одна ли Лорин…
Потом из-за двери раздался ее голос:
– Кто там?
– Это я, милая, открой мне.
Лорин открыла дверь. В ночном халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был испуганный.
– Мартин! В такое время. Три часа ночи…
Он шагнул в переднюю и закрыл дверь.
– Я знаю, – сказал он, вталкивая ее в гостиную. – Мне надо воспользоваться твоим телефоном. Иди и приготовь кофе.
– Мартин, ты с ума сошел! Ты не должен…
Корридон схватил ее за руки.
– Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Какой номер у твоего брата?
– Отпусти! Как ты смеешь…
– Номер брата!
– Беркли, 54–45, – ответила она. – Но зачем тебе Слейд? Что случилось?
– Твой милый братец и его дружок устроили так, что меня обвинили в убийстве. – Корридон набрал номер, который она ему дала. – Не стой столбом, приготовь кофе. И оденься – твой халат неприличен.
Лорин не шевельнулась. Сложив руки на груди, она стояла посреди комнаты и смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Убийство?!
В трубке раздался голос Слейда.
– Да. Кто это?