Читаем Любитель шампанского полностью

– Любопытно, куда мы попали? – вслух подумал Корридон. – И кстати, не перекусить ли нам, прежде чем двигаться дальше? Я умираю с голоду.

Они сели рядом на траву. Из сумочки на поясе Энн достала провизию, предложенную гостеприимной фермершей. Ели молча, занятые своими мыслями. Корридон чувствовал беспокойство: что же будет, когда он лицом к лицу столкнется с Мэллори? И наоборот: что делать, если Мэллори на острове не окажется?

– Вы опять о чем-то тревожитесь? – спросила Энн, поднимая на него глаза.

– Ну! – Он рассмеялся. – Люблю, знаете ли, потревожиться… Только не будем пережевывать одно и то же, ладно?

«Хорошо ей говорить, что Мэллори мертв, – думал Корридон. – Однако привидения не стреляют по ночам». Он вспомнил шепчущий голос в квартире Крю, выстрел… Нет, Мэллори жив! И чрезвычайно опасен.

– Смотрите, там машина! – внезапно воскликнула Энн. – Внизу, наверное, дорога.

Из-за холма вырвались два длинных луча света, медленно приближающиеся к деревне.

– Не очень-то они торопятся, – заметил Корридон, напряженно вглядываясь в темноту. – Похоже, останавливается… – Он вскочил на ноги. – Остановилась! Давайте скорей, Энн, может, подбросят нас до города.

– А вдруг это полиция? Стоит ли рисковать?

– Мы будем осторожны. Пошли!

Спуск к дороге был крутым и в то же время легким, и вскоре они нодобрались к стоявшему с поднятым капотом автомобилю. Над мотором склонился какой-то мужчина, светя себе электрическим фонариком.

– Ждите здесь, я с ним переговорю, – велел Корридон.

Покинув Энн, он стал приближаться к машине и, подойдя ближе, убедился, что водитель один.

– Вам помочь?

Мужчина резко выпрямился и направил на Корридона луч фонаря.

– Вряд ли вам это удастся, – раздраженно ответил он, не скрывая дурного настроения. – Разве что вы разбираетесь в автомобилях… Проклятая железяка! Просто взяла и остановилась – да еще в такой дыре!

– Здесь неподалеку деревня, милях в пяти. – Корридон подошел ближе и рассмотрел водителя. «Никаких оснований для беспокойства, – подумал он. – Типичный коммивояжер».

– От этих новых моделей меня тошнит! – сказал водитель, в сердцах ударив ногой по колесу. – Машине всего два месяца, но вечно что-то барахлит!

– Давайте взглянем, – предложил Корридон и склонился над двигателем. – Что случилось?

– Чертова паскудина сперва зачихала, а потом совсем заглохла.

– С бензином порядок?

– Полный бак. Говорю вам, эта гадина постоянно ломается!

– Наверное, карбюратор… Инструменты есть?

– Прошу. Вы очень любезны. – Водитель воспрянул духом. – Каким чудом вы здесь оказались?

– Маленький поход с женой, – степенно ответил Корридон и повысил голос: – Дорогая, выходи!

Из темноты появилась Энн.

– Представляю вам мою супругу!.. У этого господина нелады с мотором. Постараемся помочь.

– Муж – мастер на все руки, – смеясь, сказала Энн. – Я уверена, что он в два счета все исправит.

– Замечательно! – воскликнул мужчина. – Меня зовут Брюэр. Спасибо вам, добрые самаритяне! Я в машинах ни шиша не смыслю.

Он восхищенно уставился на Энн, и девушка неожиданно обнаружила, что ее юбка здорово села, обнажив большую часть ног.

– Честно говоря, для нас это тоже удача, – произнес Корридон, раскладывая инструменты. – Мы тут заблудились и хотели остановить какую-нибудь машину. Довольно пустынное местечко, правда? Так что везение обоюдное.

Пока он возился с карбюратором, Брюэр явно обхаживал Энн и почти расстроился, когда Корридон закрутил последний винт и попросил включить двигатель.

– Думаю, теперь все будет в порядке. Просто грязь набилась. Ну, попробуем!

Двигатель завелся при первом нажатии на стартер.

– У вас действительно золотые руки! – просиял Брюэр, высунувшись из окошка. – Если б не вы, торчать мне здесь всю ночь. Прошу садиться! Куда прикажете доставить?

– Вообще-то, мы направляемся в Данбар, – сказала Энн. – Не подбросите?

– Почему же нет? Я в Эдинбург, но буду счастлив оказать вам услугу.

Машина набрала скорость, и рука Энн скользнула в руку Корридона, но его мысли были заняты Мэллори.

Глава 14


1

Моторная лодка была футов восемнадцати в длину, имела десятисильный двигатель и рулевое управление. Она висела в ангаре, в колыбельке на стальных тросах, и при нажатии кнопки электрическая лебедка плавно опустила ее на воду.

Пока Энн проверяла мотор, Корридон с беспокойным чувством нес вахту у двери.

Как только Брюэр, довезший их до главной улицы Данбара, исчез из виду, они направились к морю. И почти сразу же у Корридона возникло ощущение, что за ним следят. Однако сколько он ни вглядывался и ни вслушивался в темноту, ничего не сумел заметить и, не желая зря тревожить Энн, промолчал.

Теперь, стоя на страже у ангара и не имея своим подозрениям осязаемых доказательств, Корридон пытался списать все на расшатавшиеся нервы.

– Порядок, – сказала Энн. – Поехали?

– Да, – ответил он, неохотно покидая свой пост. – Поднимается ветер. Чем скорее мы тронемся, тем лучше. Нам долго?

– Около часа, – ответила девушка. – Главное – добраться до острова. В доме полно припасов, по крайней мере на неделю хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры