Читаем Люблю тебя полностью

— Зачем? Ты и так понимаешь, о чем я.

Он начинает медленно наступать на меня, отчего я пячусь назад и в итоге падаю на кровать. Потом ложится сверху и приближает лицо к моему.

— Ты имеешь в виду секс? Моя комната напоминает тебе о нашем первом сексе? И обо всех последующих?

Мои щеки начинают пылать.

— Видишь? Ты отлично понял, о чем я.

— Да, но мне кажется забавным, что ты никогда не произносишь вслух это слово. Как будто это какое-то ругательство, хотя я много раз слышал, как ты ругаешься. По-моему, за все время ты произнесла слово «секс» всего раза три.

— Ну и что. Просто мне не нравится это слово. Бывают же какие-то более благозвучные выражения.

— Например? Заниматься любовью?

— Фу. Нет. Так еще хуже.

— Ну же, скажи это слово. Просто произнеси его вслух. Это совсем не трудно.

— Я не могу. Мне нужен какой-то контекст.

Он снова хохочет.

— Ладно. Скажи вот что: «Я умираю от желания заняться сексом с Гарретом прямо сейчас, но стесняюсь его попросить».

— Не хочу я ничего говорить. — Я пытаюсь высвободиться. — Отпусти меня.

— Пока не скажешь — не отпущу. — Он щекотно целует мне шею — сзади, прямо под волосами.

— Перестань! Ну пожалуйста! — говорю я, смеясь и извиваясь.

Он прекращает меня щекотать, однако не отпускает.

— Я жду.

— Хорошо. — Я вздыхаю. — Я умираю от желания заняться сексом с Гарретом прямо сейчас, но стесняюсь его попросить. Все. Теперь мне можно встать?

Гаррет остается неподвижен.

— Но ты же умираешь от желания заняться со мной сексом. Разве я могу тебе отказать, да еще в День влюбленных?

Я улыбаюсь.

— Мы опоздаем на ужин.

Он шепчет, касаясь моих губ губами:

— Я знаком с владельцем ресторана. Мы можем чуть-чуть опоздать.

И мы опаздываем. Что тут скажешь? Я не могу сопротивляться ему.

***

Ресторан находится на вершине холма. Он очень элегантный — люстры, белые скатерти, красные бархатные шторы, классическая музыка, приглушенно играющая на фоне. Мы сидим за столиком у окна. Уже стемнело, но фонари и гирлянды белых огней, которыми обвиты деревья, позволяют нам любоваться видом на озеро.

— Я бы посоветовал стейк, но можешь взять, что захочешь, — произносит Гаррет, глядя в меню.

— Стейк действительно звучит здорово. Ты тоже закажешь его?

Он поднимает голову.

— Да, и еще, наверное... — Он замолкает и смотрит на кого-то у меня за спиной. Оглянувшись, я вижу, как из приватной кабинки выходит Кэтрин в компании какого-то типа. Они оба нарядно одеты и, похоже, пытаются улизнуть через боковой выход.

— Кэтрин! — Громкое восклицание Гаррета привлекает внимание окружающих. Я смотрю, как она оборачивается. Жалко, нельзя заснять выражение у нее на лице — на нем смесь смущения, ужаса, сожаления, гнева и замешательства. Какое наслаждение, ведь обычно эта женщина не проявляет эмоций.

Гаррет встает. Он ни за что не позволит ей молча уйти. Она подходит к нашему столику, и Гаррет снова садится. Ее спутник идет за ней следом, засунув руки в карманы и гуляя взглядом по стенам и потолку — он смотрит куда угодно, но не на нас.

Кэтрин пытается растянуть дрожащие губы в фальшивой улыбке.

— Гаррет, какой приятный сюрприз. — Она бросает взгляд на меня, но ничего мне не говорит.

— Празднуете День святого Валентина? — спрашивает у нее Гаррет и прежде, чем она успевает ответить, переключается на мужчину с ней рядом. — Стивен, вы, кажется, ездили с моим отцом на финансовую конференцию в Даллас? Как все прошло? Ваша жена была с вами?

Не может быть! Гаррет знает его?

Мужчина откашливается.

— Конференция прошла хорошо. И нет, у Шерил не получилось приехать.

— На самом деле мы со Стивеном встретились, чтобы обсудить финансовые отчеты компании, — говорит Кэтрин. — Пока твоего отца нет в городе, я решила помочь.

— Не сомневаюсь, что так все и было, — говорит Гаррет, улыбаясь. — Кстати, я сегодня разговаривал с Лили.

Ее неискренняя улыбка испаряется.

— Я очень прошу не звонить ей, не поговорив прежде со мной. Ты знаешь, это нарушает ее расписание.

— Похоже, сегодня у нее не было занятий. Она ела мороженое с твоим отцом.

Кэтрин старается сохранять спокойствие, но я вижу, что она взбешена. Она прерывисто дышит, ее губы дрожат, а по взгляду понятно, что у нее чешутся руки задушить Гаррета прямо здесь, за столом.

Гаррет откидывается на спинку стула и достает из кармана телефон.

— А знаешь, что? Давай позвоним папе прямо сейчас. Устроим и ему приятный сюрприз.

Он реально решил сделать так, чтобы Кэтрин слетела с катушек. И мне это нравится!

Кэтрин кладет на его мобильный ладонь.

— Не нужно его беспокоить, Гаррет. Твой отец — очень занятой человек.

— Не настолько, чтобы не поговорить с любящей супругой и сыном. — Гаррет с улыбкой убирает ее руку со своего телефона.

Кэтрин поворачивается к своему спутнику.

— Стивен, подожди снаружи. Я скоро выйду.

Пока она говорит, я замечаю, что ее волосы выглядят не такими гладкими и идеально уложенными, как обычно. Она собрала их наверх, но несколько прядей выбилось. И ее платье помялось. О боже! Они только что занимались в том уединенном помещении сексом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейд

Выбираю тебя
Выбираю тебя

Когда Джейд получает стипендию элитного частного колледжа в Коннектикуте, она воспринимает это как шанс наконец сбежать от своего болезненного прошлого и начать всё с чистого листа. Она полна решимости добиться успеха, что означает сосредоточить свое внимание на учёбе, а не на парнях. Но её план разлетается вдребезги в первый же день, когда Гаррет, богатенький мальчик из частной специализированной школы с торсом пловца и идеальной улыбкой, предлагает ей помощь в переезде.Джейд пытается его оттолкнуть, но она не может отрицать своего влечения к нему, да и Гаррет её не отпустит. Между ними моментально вспыхивают отношения, но так же быстро угасают, когда сталкиваются с реальностью, и Джейд понимает, что из этого никогда не выйдет ничего серьезного. Гаррет — из мира роскоши, где существуют свои правила, в том числе и то, с кем он может встречаться. И нарушения этих правил имеют последствия.В то время как они пытаются преодолеть препятствия, разделяющие их, Джейд сталкивается с другой проблемой. В свой девятнадцатый день рожденья она получает письмо, написанное несколько лет назад своей ныне покойной матерью. В нём откровения, которые объясняют её травмирующее детство, но также появляется сомнение насчет прошлого, от которого она убегает.

Екатерина Кариди , Настя Орлова , Элли Эверхарт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы
Люблю тебя
Люблю тебя

С момента знакомства с Гарретом Джейд приходится преодолеть много препятствий, чтобы быть с ним, включая препоны со стороны его отца.   Спустя несколько месяцев мистер Кенсингтон наконец-то перестает им мешать, однако причина его решения не ясна. Джейд не уверена, как расценивать то, что отец Гаррета принял ее, — особенно после того, как она становится свидетельницей ужасного происшествия в особняке Кенсингтонов. Если теперь ей известен один из самых страшных секретов этой семьи, значит ли это, что отныне она привязана к ним навсегда?   Наступает весенний семестр, и в колледже Мурхерст появляется новый студент, который проявляет слишком большой интерес к семье Гаррета. И слишком большой интерес к самой Джейд.   Гаррет тем временем продолжает завоевывать ее сердце, и она влюбляется в него все сильней и сильней, но, как любила говорить ее мать, все хорошее однажды заканчивается. Или нет?

Love in Группа , Наталья Мельниченко , Элли Эверхарт

Современные любовные романы / Романы
Обещаю тебе
Обещаю тебе

Попав в колледж Мурхерст, Джейд и не подозревала, что влюбится в парня, который помог ей с переездом. Теперь, спустя семь месяцев, Джейд и Гаррет начинают обсуждать совместное будущее. Но люди из окружения Джейд вселяют в нее неуверенность и ставят под сомнение ее решение войти в семью Кенсингтон, за роскошным образом жизни которых стоят обязательства, от которых Гаррет скорее всего не сможет освободиться.Об одном из таких обязательств Гаррет не знает. Даже его отец не догадывался, что уготовано сыну. И как только все выясняется, Гаррет понимает, что ничего не может с этим поделать.Стоит влюбленным решить, что их проблемы закончились, как у них на пути появляется новое испытание. Гаррет узнает нечто такое, что изменит его будущее — как и будущее Джейд — навсегда. Ждет ли их заслуженный счастливый конец? Гаррет поклялся всегда быть рядом с Джейд, но сможет ли он сдержать свое слово?

Элли Эверхарт

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы