Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Сделав глубокий вдох, поворачиваюсь назад и сразу же встречаюсь с ним глазами. Его взгляд сейчас способен растерзать кого угодно, но я так легко ему не сдамся…


Комментарий к Глава 39

Черное платье:


http://ninaaizman.com/wp-content/uploads/2015/06/chernyj-tsvet-v-odezhde.jpg


========== Глава 40 ==========


Адам


Восемь лет назад…


Раз за разом набираю номер, который уже давно знаю наизусть. Пальцы быстро нажимают на каждую цифру, но длинные гудки все равно не позволяют услышать мне любимый голос.


-Николь, возьми трубку! – сердито говорю я , еще сильнее надавив на газ.


Машина ускоряет свой ход, мчась по безлюдному шоссе. Надеюсь, Бекки сможет мне помочь найти Николь.


В последнее время она ведет себя как-то странно…. Это не моя Николь, которая всегда найдет способ вытащить тебя из дерьмового настроения. Она отдалилась, как будто я стал для нее чужим, посторонним… Но я люблю ее, а я больше никогда не отпущу тех, кого действительно люблю.


В голове прокручивается миллион сценариев. Может быть, ее похитили? Черт, я достану любую сумму! Вдруг, у нее что-то случилось? Поэтому она вела себя так странно последние пару недель? …Наверное, так оно и есть.


Припарковав машину возле ворот, сломя голову лечу в сторону дома. Яростно стучу в дверь, параллельно нажимая на звонок. Откройте эту чертову дверь.


Дверь медленно открывается, и я резко замираю, увидев перед собой отца Бекки.


-Адам? – говорит он нахмурившись. Черт, не хватало, чтобы он еще растрепал все отцу, хотя сейчас мне плевать на это.

-Здравствуйте, мистер Митчелл. Мне нужно поговорить с Бекки.


Мистер Митчелл несколько секунд настороженно оглядывает меня, словно я угрожаю их дому.


-Адам, может тебе лучше заехать завтра? – говорит мужчина. Черт, почему все так паршиво? Если он меня не пустит, придется забираться через окно.

-Мистер Митчелл, прошу вас…

-Папа, кто там пришел? – слышу я голос Бекки и немного радуюсь. Бекки становится рядом со своим отцом и смотрит на меня с удивлением. – Адам, что ты здесь делаешь?

-Нам нужно поговорить, - говорю я, немного нервничая. – Это срочно.


Бекки и ее отец быстро переглядываются между собой, но как только Бекки ему кивает, мистер Митчелл нехотя отходит в сторону. Отлично, план сработал.


-Проходи, - говорит Бекки, приглашая меня войти.


Поднявшись в ее комнату, сразу же начинаю нервно мерить шагами комнату. Честно говоря, я до последнего надеялся, что Николь может быть здесь, но я ошибся.


-Что у тебя случилось? – спрашивает Бекки, скрестив руки на груди.

-Никки, она пропала. Я нигде не могу ее найти! Ты должна мне помочь, Бекки. Я схожу с ума уже с самого утра…это невыносимо, - быстро говорю я, стараясь донести до нее свою просьбу.

-Подожди, подожди….Давай, по порядку, - спокойно говорит она. – Никки пропала? С чего ты взял?

-Она не отвечает на звонки целый день! Я понятия не имею, где ее искать. Я объездил все места, где мы с ней были…Где она, Бекки?

-Я не знаю, Адам. Может быть, у нее что-то с телефоном или она уехала за город с родителями. Тебе не стоит поднимать панику раньше времени.


Бекки выглядит абсолютно спокойной, как будто ничего не случилось, но я, черт возьми, не могу найти себе места!


-Она твоя подруга! – сердито ворчу я. – Неужели, тебе совсем все равно, где она?

-Я не вижу повода для беспокойства, Адам. Вот и все.


Нервно провожу рукой по волосам, делая еще один глубокий вдох. Проклятье! Я должен ее найти!


-Помоги мне, Бекки. Я чувствую, что что-то не так.


Бекки закатывает глаза и недовольно качает головой.


-Адам, поезжай домой, - тихо говорит она. – Я уверена, что она тебе перезвонит.


Чувствую, как мое терпение лопается, и я вряд ли смогу сдержаться. Быстро подхожу к Бекки и крепко хватаю ее за руки, глядя на нее умоляющим взглядом.


-Помоги мне, Бекки. Прошу тебя…Пожалуйста, помоги, - шепчу я.


Замечаю, как Бекки затаила дыхание и несколько секунд смотрит на меня испуганным взглядом. Я не хотел ее напугать…Я не хотел ее обидеть.


-Ладно, тише, - выдыхает она, отходя в сторону. – Я что-нибудь придумаю.


Бекки подходит к тумбочке, взяв в руки телефон. Она набирает чей-то номер, но кажется, ей тоже не хотят отвечать.


-Черт, Грег как назло не отвечает! – ворчит она, бросая телефон на кровать. Она задумчиво оглядывает комнату, вероятно, обдумывая в голове какой-то план. Надеюсь, он сработает. – Я…пойду поговорю с отцом. Жди здесь.


Бекки выходит из комнаты, и минуты, которые я провожу один, кажутся мне вечностью. Почему она так долго? Черт, а если все хуже, чем я думал?


Когда дверь открывается, я сразу же подлетаю к Бекки, в ожидании услышать хоть какие-то новости.


-Вот, - говорит она, показывая мне бумажку. – Папин помощник выследил ее телефон и узнал адрес.


Пытаюсь выхватить спасительную бумажку, но Бекки ее не отдает. Какого черта!


-Бекки!

-Ну, уж нет. Мы поедем вместе. Я не отпущу тебя в таком состоянии.

-Я справлюсь один, - настойчиво говорю я, и она вопросительно выгибает бровь.

-Либо мы едем вместе, либо ты не получишь адрес, - говорит она, сощурив глаза.

-Ладно, поехали. Только поскорее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия