Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Бросив взгляд на рабочий стол, с грустью смотрю на груду папок, с которыми мне предстоит упорно поработать. Жизнь начальника отдела не так уж и беззаботна. Беру первую папку и начинаю просматривать отчет, медленно расхаживая по кабинету.


Слышу, как позади меня резко распахивается дверь, ударяясь о стену, и я подпрыгиваю на месте. Черт! Стою неподвижно, боясь делать резкие движения. Чувствую, как спину прожигает пронзительный…огненный взгляд. Адам…


Вспомнив события прошлой ночи, все мое беспокойство резко сменяется злостью. Это я ждала его как идиотка весь вечер….это я требую от него объяснений…это я на него зла…Пусть только попробует меня в чем-то упрекнуть.


-Повернись, — слышу я его ужасно низкий голос, пропитанный гневом, но это еще больше злит меня. Решил мной покомандовать? Черта с два!


Громко закрываю папку и едва ли сама не вздрагиваю от неожиданности. Сильно сглотнув, спокойно подхожу к большой книжной полке и ставлю туда папку, не обращая внимание на одного напыщенного идиота.


Воплощая верх безразличия, также снова прохожу к столу, взяв в руки еще одну папку. Делаю вид, что мне ужасно интересно то, что я читаю…пытаюсь прочесть, хотя мои мысли сейчас разбежались по разным углам.


Адам захлопывает дверь, но на этот раз мне удается не подпрыгнуть до потолка от испуга. Краем глаза вижу, как он подходит ко мне, и я чувствую, как мое сердце начинает стучать быстрее, громче, неспокойнее…


-Ты совсем спятила? — рычит он, становясь рядом со мной. Спятила? Я?

-Не понимаю, о чем ты, — строго отвечаю я.

-Не прикидывайся дурочкой, Эви, — ворчит Адам, едва сдерживая свой гнев. — Я искал тебя всю ночь, черт возьми! Всю ночь! Ты вообще думаешь, что творишь!


Его голос переходит на крик, и я немного пугаюсь его, но…моя злость сейчас способна побороть любую волну страха. Ты справишься с ним, Эви. Обязательно справишься.


-Я же не ищу тебя, когда ты пропадаешь, где попало и с кем попало, — отвечаю я с сарказмом, осторожно взглянув в его глаза, наполненные до краев яростью.


Вижу, как Адам сжимает кулаки…Слишком сильно. Он на самом деле зол. Даже слишком.


-Где ты была? — шипит он, прожигая меня своим взглядом.

-Точно не дома, — говорю я, усмехнувшись.

-Хватит шутить! — вскрикивает он. — Это не смешно, Эви! Ты хоть представляешь, что я пережил за эту ночь?

-А как же я, Адам? — говорю я, повышая голос. Чувствую, как мое терпение начинает лопаться, и, кажется, я вот-вот взорвусь от ярости. — Почему-то тебе все равно, что происходит со мной, когда ты не отвечаешь на мои звонки весь вечер! Ты — эгоист! Слышишь? Самый настоящий эгоист!

-Я бы все тебе объяснил, когда вернулся домой, а ты…

-К черту твои объяснения! — кричу я. — Я сыта ими по горло! Хватит!

-Ответь мне, где ты была, — настойчиво повторяет он свой вопрос, но я не собираюсь ему отвечать.

-Уходи, у меня много работы, — говорю я, тяжело дыша, снова переводя взгляд на папку с бумагами в своих руках.

-Эви, не зли меня еще больше, — шипит он сердито.

-Я сказала — уходи!


Не успеваю опомниться, как Адам резко выхватывает папку из моих рук и швыряет ее в стену. Сотни листов вихрем разлетаются по комнате, быстро падая на пол. Что он творит?


-Расскажи мне, где тебя носило всю ночь, черт бы все побрал!


Чувствую, как глаза начинают наполняться слезами от собственного бессилия. Почему он не хочет видеть, что я страдаю?


-Пошел вон! — сердито говорю я, указывая на дверь. Мой голос почти срывается, но я стараюсь не заплакать. Я смогу выдержать эту схватку. — Я ничего тебе не скажу!

-Ты хоть представляешь, как я зол на тебя? — кричит Адам. — Я как идиот мотался по городу всю ночь, чтобы найти свою упрямую жену! Я обзвонил всех, кого знал! Я чуть не сошел с ума от бессилия! Кто из нас эгоист, Эви?

-Это ты зол на меня? — кричу я. — Серьезно? Это я зла на тебя, Адам! Зла за то, что ты вечно от меня что-то скрываешь, за то, что ты не сдерживаешь свои обещания, за то…что ты встречаешься с этой ведьмой Николь!


Адам щурит глаза, но тут же отводит взгляд в сторону. Мне кажется, температура в комнате поднимается с каждой секундой. Грудную клетку начинает сдавливать от недостатка кислорода. Мне нужно выйти на свежий воздух, пока я не швырнула в Адама чем-нибудь тяжелым.


Хватаю папки со стола и отхожу в сторону книжной полки, чтобы убрать их подальше от этого сумасшедшего. Не хочу, чтобы он еще разгромил мой кабинет.


-Я же говорил тебе, что она в прошлом! — сердито говорит он. В прошлом? Что вы говорите!

-Тогда пошли ее к черту, в конце концов! — кричу я еще громче. — Пусть она уже исчезнет из этого города и из нашей жизни!

-Николь нет в нашей жизни, Эви! Что за чушь ты себе напридумывала? — спрашивает он, хмурясь.


Что?


-Чушь? А что еще я должна думать, когда ты проводишь с ней почти все свое время? Что я должна думать, Адам? — Он стоит неподвижно, крепко сжимая челюсть. — Видишь? Ты не знаешь, что сказать! Ты думаешь только о себе, Адам! Только о себе!

-Это не так! — сердито говорит он. — Что с тобой происходит, Эви?

-Уходи!

-Я не уйду, пока ты не скажешь мне, где ты была всю ночь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия