Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Немного хмурюсь и вглядываюсь вперед. Мои глаза встречаются с яркими голубыми глазами, которые пристально меня разглядывают. Молодой мужчина улыбается мне, приглаживая свои светлые волосы, и хитро подмигивает. Кто это?


-Простите, но я хочу сама все оплатить, - строго говорю я. Только этого мне сейчас не хватало!

-Но…

-Вы меня неправильно поняли? – настойчиво говорю я, и официант виновато поджимает губы.

-Конечно, мисс. Сейчас принесу ваш счет.


Пока официант исчезает из моего поля зрения, снова перевожу взгляд на того мужчину, который все еще не сводит с меня глаз. Я чувствую себя ужасно неловко. Со мной что-то не так? Ах, да. Я же беременна….Пытаюсь мысленно заставить его отвернуться, но он никак не реагирует на мои посылы. Господи, почему даже здесь меня поджидают неприятности?


Ко мне снова возвращается официант, отвлекая меня от загадочного парня.


-И да, верните деньги тому человеку, - строго говорю я.

-Будет сделано, мисс. Хорошего дня.


Встаю из-за стола и с гордо поднятой головой прохожу мимо того настырного мистера, который не сводил с меня глаз последние несколько минут, а может и больше. Официант помогает надеть мне пальто, и я поскорее спешу выйти на улицу, чтобы сделать глоток свежего воздуха.


-Невежливо отказываться от небольших подарков, - слышу я мужской голос позади себя и резко оборачиваюсь. Черт! Передо мной стоит тот самый мужчина!

-Это вы мне? – взволнованно спрашиваю я, отходя от него, как можно дальше.

-Ну, это же вы отказались от моего подарка, - говорит он, хитро сверкнув глазами. – Кстати, меня зовут Мэтт. А вас?


Он протягивает мне руку, но я лишь удивленно вскидываю брови. Что ему от меня нужно?


-С чего вы взяли, что я буду с вами знакомиться? – гордо заявляю я.

-Мне показалось, что…

-Правильно! Вам показалось, - быстро говорю я. – Прощайте.


Резко разворачиваюсь и быстро ухожу, чтобы этот сумасшедший не пытался меня догнать. С каких пор я притягиваю к себе неприятности? Наверное, я просто сама ходячая неприятность. Это больше похоже на правду.


Мои мысли снова возвращаются к ребенку, и я тут же уговариваю себя успокоиться, чтобы лишний раз не волноваться по пустякам. Сейчас у меня и так достаточно поводов понервничать.


Дойдя до здания компании, резко останавливаюсь. Вряд ли я сегодня смогу сосредоточиться на работе. Мне только что сказали, что я стану мамой…И сейчас я не могу думать ни о чем другом. В моих мыслях только Адам и ребенок. Ребенок и Адам.


Окинув взглядом высотное здание, которое трудно не заметить, медленно прохожу мимо. К черту работу!


В голове рождается одна идея, и я решаю ей воспользоваться. Ловлю такси, и сказав адрес, откидываюсь на заднем сиденье, кладу руку на живот, не замечая, как на лице возникает едва заметная улыбка.


Оказавшись напротив загородного дома, спешу поскорее попасть внутрь. С некоторых пор у меня тоже есть ключи от этого дома. Зайдя внутрь, снимаю пальто и медленно прохожу в гостиную. Весь дом погрузился в тишину, и мне становится немного жутко. Мне никогда не было здесь страшно, потому что со мной был Адам, а сейчас…


Мой взгляд приковывают знакомые рамки с фотографиями мамы Адама. Изабель…я не забыла ее имя. Вглядываясь в ее голубые глаза, в какой-то степени я начинаю ее понимать…понимать, что она чувствовала, когда от нее отвернулся собственный муж. Надеюсь, мой муж не совершит ту же ошибку…


Не замечаю, как часы показывают почти пять. Как же быстро летит время! Только сейчас вспоминаю о своем телефоне, но еще больше расстраиваюсь, когда там нет ни одного пропущенного. В этот раз Адам решил меня не искать…


Чувствую, как меня начинает накрывать усталость. Ложусь на мягкий диван и накрываюсь теплым пледом. Как же здесь хорошо! Крепко обхватываю руками подушку и задумчиво смотрю в окно. Сюда не долетают яркие огни Нью-Йорка, и сейчас я даже этому рада. Хочется тишины и спокойствия. Хочется забыть о неприятностях, которых сейчас так много. Хочется снова увидеть счастливую Эви, которая сейчас уже не одна…


Меня будит яркий свет, пробивающийся сквозь окна. Он ужасно слепит глаза, но тут же исчезает, снова уступив место темноте. Слышу, как кто-то хлопает дверь автомобиля, и я начинаю беспокоиться. Черт, я здесь совсем одна! Кто это приехал?


Сильно сглатываю, когда щелкает замок и открывается входная дверь. Я слышу чьи-то тяжелые шаги, но стук моего сердца сейчас в сотни раз громче. В гостиной горит маленькая лампа, и тот человек наверняка заметил это с улицы.


Слышу, как шаги позади меня замолкают, и мое сердце замирает. Не знаю, что заставляет меня повернуться, но в следующую секунду я испытываю невероятное облегчение.


-Привет, - тихо говорит Адам, прислонившись к двери. Сердце снова оживает, переходя на свой привычный ритм. Несмотря на все, что сегодня произошло, я рада его видеть.

-Как ты меня нашел? – говорю я немного строго.


Адам не спеша проходит в комнату, и только сейчас я замечаю в его руках огромный букет моих любимых цветов.


-Наверное, в этот раз ты забыла выключить свой телефон, - спокойно говорит он. Черт! Все это время он знал, где я была!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия