Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Выбираю легкое белое платье. Юбка сделана в морском стиле, а талию украшает прекрасный темно синий пояс. Распускаю волосы и слегка их взъерошиваю. Наношу совсем немного туши на ресницы и добавляю блеска губам.


Выхожу на улицу, где меня уже ждет Адам. Он соблазнительно приподнимает черные очки и окидывает меня горящими глазами.


-Как я тебе? — спрашиваю я.

-Чудесно, — говорит он, целуя меня в щеку. — Садитесь в машину, миссис Эддингтон.


Выехав на широкую дорогу, Адам нажимает какую-то кнопку, и крыша медленно отъезжает назад. Волосы тут же развевает встречный ветер, и я наслаждаюсь приятными ощущениями. Адам делает музыку погромче, подпевая какой-то неизвестной нам исполнительнице. Наклоняюсь к нему и оставляю долгий поцелуй на его щеке.


-Эй, мне нужно следить за дорогой, — говорит он, широко улыбаясь.

-Не думала, что тебя так легко сбить с толку, — говорю я хитрым голосом.

-Увы, приходиться выбирать что-то одно, когда ты за рулем, — говорит Адам, а я обиженно поджимаю губы. — Ты должна знать.

-Я не умею водить машину, поэтому мне вас не понять, мистер Эддингтон.

-Серьезно? Ты хоть раз садилась за руль?

-Эм…нет, — отвечаю я. Помню, как папа предлагал мне порулить, но я вежливо отказалась от этой причудливой затеи.

—Пора это исправить, — говорит Адам, останавливая машину у обочины. Что?

-Что ты собираешь сделать? — спрашиваю я в недоумении.

-Не я, а ты, — говорит он, хитро взглянув в мою сторону. — Давай, поменяемся местами.


Адам выходит из машины и ждет, пока я займу место водителя.


Он спятил! Я ни за что не сяду за руль!


-Адам, я не смогу!

-Не бойся, у тебя все получится, — говорит он, указывая мне на водительское кресло.


Неуверенно сажусь на его место и кладу руки на руль. Адам показывает, как завести машину, и когда двигатель начинает свою работу, я резко подпрыгиваю на месте.


-Боже, что мне делать? — в панике кричу я. — Вдруг, она сейчас поедет?


Вижу, как Адам пытается сдержать смех, но я не знаю, на чем сосредоточиться.


-Не поедет, — говорит он, начиная рассказывать мне про какие-то педали под моими ногами. Хорошо, что на мне балетки! – Ну, готова?

-Нет, — говорю я, чувствую, как мной овладевает страх.

-Значит, готова, — говорит он, усмехаясь. — Делай так, как я тебе показал.

-А если я сделаю ошибку? — настороженно спрашиваю я.

-Значит, нам не поздоровиться, — строго говорит Адам, но увидев мое ужасно испуганное лицо, старается не засмеяться. — Шучу. Я просто шучу, Эви.

-Это несмешная шутка, — сердито говорю я, и Адам тихо усмехается.

-Хватит болтать. Поехали.


Снова завожу машину и нерешительно нажимаю на педаль. Машина резко подается вперед, и я вскрикиваю. Боже, как мне страшно!


-Спокойно, — говорит Адам. — Все хорошо.


Жму на педаль чуть сильнее, и машина начинает ускорять свой ход. Спидометр показывает всего лишь 30 километров в час, но мне кажется, что мы несемся со скоростью двести!


-Давай, ты вернешься за руль, Адам, — в панике говорю я.

-Нет, — говорит он, улыбаясь. — Пока нет.

-Пожалуйста, Адам, — хнычу я.


Мне кажется, мои руки крепко приросли к рулю, потому что я боюсь отпустить эту круглую штуковину хотя бы на секунду.


-У тебя неплохо получается, — говорит он. — Видишь, ты не так безнадежна. Давай немного ускоримся.

-Ни за что, — говорю я решительно. Нет, нет и еще раз нет!

-Если ты это сделаешь, то я вернусь на свое место, — говорит Адам довольным голосом. Зачем я его отвлекала? Сейчас ехала бы спокойно в своем удобном кресле.

-Ладно, — выдыхаю я, собрав в себе все мужество и уверенность.


Еще сильнее нажимаю на педаль, и машина снова ускоряет свой ход. Стрелка движется к цифре сорок, но для меня это уже триста…нет…это бешеная скорость.


-Умница, — ласково говорит Адам.


Когда стрелка переваливает за сорок, мне становится ужасно страшно. Мне кажется, я не смогу контролировать эту огромную машину. В панике убираю руки с руля и жму на тормоз. Машина резко останавливается, и я крепко закрываю лицо руками. Все, что я слышу, это быстрый, чертовски быстрый стук своего сердца, которое едва не остановилось всего секунду назад.


-Эй, можешь открыть глаза, — говорит Адам с теплотой в голосе.


Нерешительно убираю руки с лица и поворачиваю голову в его сторону. Он широко улыбается и медленно качает головой.


-Почему ты смеешься? — спрашиваю я, пытаясь отойти от шока.

-С тобой опасно иметь дело, — говорит Адам, посмеиваясь. — Я буду иметь это в виду.


Сердито хлопаю его по плечу и обиженно поджимаю губы. Адам наклоняется ко мне, ласково целуя меня за ухом. О, нет, остановись.


-Пытаешься загладить вину? — говорю я.

-Да, — мурлычет Адам, — но нам пора ехать.


Мы снова меняемся местами, и всю оставшуюся дорогу я сижу смирно, не отвлекая своего водителя. Мало ли ему снова вздумается учить меня водить.


Адам останавливает машину на небольшой стоянке. Выйдя наружу, оглядываюсь по сторонам, но здесь совсем нет людей.


-Где мы?

-Сейчас увидишь, — говорит Адам, взяв меня за руку.


Мы идем по узкой деревянной дорожке и через минуту оказываемся на пляже. Перед нами простирается уже знакомый океан, и я широко улыбаюсь. Здесь так красиво!


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия