Читаем Любовь бывает и обманной. Роман полностью

А когда всё уже стояло на столе, и кое-кто успел дотянуться рукой до угощений, я приступаю к поздравительной части мероприятия:

– Ксюша я поздравляю тебя с этим замечательным днём. И хотел бы прочитать такие стихи, – даю открытку со стихами Петьке и, прошу, чтобы он их прочитал вслух.

Петька читает:

Я тебя с этим замечательным днём поздравляю,Всего приятного тебе желаю.Пусть грусть и обиды не посещают дом.И солнышко сияет за окном.

После прочтения стихов и поздравлений, мы все дружно приступили к угощениям.

***

В такой, казалось бы, не плохой майский день случилось не предвиденное никем и неизгладимое ничем горе для Кати, что потрясло и меня самого. Да, это произошло как раз в тот же день, что и был день рождения Ксении. Я об этом узнал утром следующего дня. Прихожу я в школу поднимаюсь на второй этаж и иду в класс, чтобы приготовиться к первому уроку. Я подхожу к двери кабинета русского языка и литературы, и тут мне говорит Роман:

– Саня, а ты знаешь, что у Кати твоей одноклассницы папа умер.

Я поначалу не мог подумать, что это чистая, правда, но через минуту я это понял и чуть не остолбенел от услышанных мною слов.

Кончился первый урок, и мы идём готовиться к уроку татарского языка. Но вот раздаётся звонок, мы садимся за парты. Ждём учителя. Входит в кабинет Елена Сергеевна. И как обычно перед тем, как начать урок спрашивает:

– Кого сегодня нет в классе?

– Сегодня нет в классе Трофимовой Екатерины, – отвечает Рома.

– Какие причины отсутствия на уроке? – спрашивает Елена Сергеевна.

– У неё отец умер, вчера ночью.

– Да-да. Я слышала, но забылась. Простите. А как сама Катя? – спросила Елена Сергеевна.

Рома начинает рассказывать:

– Стоим мы с парнями у подъезда. Подходит к нам дядя Миша и спрашивает: «Что ребята завтра будете делать? – проходит какой-то промежуток времени, и он продолжает, – а мне ничего не остаётся, как копать могилу». – Мы спрашиваем у него: «Как, так?» – Проходит минута может больше, ничего не ответив, он уходит домой.

Полночь. Стук в дверь. Слышу, мать идёт открывать. Я спрашиваю у неё: «Кто там?» – А это была Катя. Она вся заплаканная вбегает ко мне в комнату и сообщает о том, что случилось. Я одеваюсь и иду с ней в квартиру Трофимовых. Через некоторое время приходят и наши медички.

– Что же по предположению наших медиков могло быть причиной несчастья? – спрашивает Елена Сергеевна.

– Они конкретно ничего не сказали.

– Понятно.

Так мы проговорили почти весь урок.

День проходит. Я с грустью и печалью пополам иду на следующий урок, перемену и снова на занятия. Так прошёл мой субботний день в школе. После, уроков я решил сходить к бабуле с дедулей, чтобы поесть щей и прийти в нормальное настроение. Они жили в доме номер 79 по улице Центральной. Я уже у их дома. Подхожу к стальному забору, затем открыв ворота, захожу во двор. Пройдя по бетонной дорожке, оказываюсь на крыльце дома. Сняв ботинки, открываю дверь, там же сбрасываю, у входа вторую обувь. Вхожу в первую комнату, это кухня. Сбросив сумку к стене, снимаю верхнюю одежду и сажусь на стул, что стоял у стенки, которая была обнесена керамической плиткой и, когда дедушка включал отопление, она нагревалась. И потому сидеть спиной к этой стенке было очень тепло. Бабуля как видно уже мыла послеобеденную посуду. И услышав мною произнесенный окрик: «Кто-нибудь дома есть?» – оборачивается ко мне, спрашивает:

– Ты щи есть будешь?

– Я, – отвечаю я бабуле с какой-то грустной ноткой в голосе, – даже и не знаю, надо есть или нет.

– Что-то случилось?.. в школе, – спрашивает у меня бабуля.

– Да, бабуль, – говорю я, и иду к умывальнику. – У Кати, моей лучшей подруги папа умер. Ты сейчас наливай щей, а там я и расскажу.

Я помыл руки с мылом, вытер о полотенце. Подхожу к столу. Сажусь на стул. Взяв ложкой немного чёрного перца, кладу его в щи, перемешиваю. И потихоньку начинаю есть. Бабушка спрашивает:

– А что ты так медленно кушаешь? – и потом добавляет, – ты ведь обычно ешь гораздо аппетитнее.

– Да, бабуля, это так. Но сейчас совсем нет аппетита.

Продолжаю кушать. После следующей ложки щей я продолжаю начатую мысль:

– Бабушка мне просто подругу очень жалко. Всё-таки девушке пятнадцати лет потерять родного отца.

– Да, ты без сомнения прав, – отвечает мне бабушка Маша…

После обеда и в более спокойном настроении я пошёл домой. Мама и, как всегда заметила в моём лице черты грусти. Она пыталась разузнать у меня о причинах такого настроения. Но я молчал. Когда ж стал ложиться спать, я долго не мог уснуть и всё думал о Кате.

А меньше чем через неделю мои родители и сами всё узнали.

Катя пришла в школу в понедельник. Казалось бы, парни перестанут над ней издеваться. Но, прошло время и всё началось заново. И смотря на это всё, как они по-хамски относились к ней, можно было только сказать: «В этих ребятах нет ни жалости, ни сочувствия». Теперь у неё из близких родственников остались мать, бабушка и братишка Ваня.

Начало летних каникул

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия